Библиотека Рефераты Курсовые Дипломы Поиск
Библиотека Рефераты Курсовые Дипломы Поиск
сделать стартовой добавить в избранное
Кефирный гриб на сайте za4eti.ru

Иностранные языки Иностранные языки

Устойчивые словесные комплексы в (немецком) публицистическом тексте

Наклейки для поощрения "Смайлики 2".
Набор для поощрения на самоклеящейся бумаге. Формат 95х160 мм.
19 руб
Раздел: Наклейки для оценивания, поощрения
Совок №5.
Длина совка: 22 см. Цвет в ассортименте, без возможности выбора.
18 руб
Раздел: Совки
Забавная пачка денег "100 долларов".
Купюры в пачке выглядят совсем как настоящие, к тому же и банковской лентой перехвачены... Но вглядитесь внимательней, и Вы увидите
60 руб
Раздел: Прочее

МИНИСТЕРСТВО НАУКИ И ОБРАЗОВАНИЯ РОССИЙСКОЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ ИНСТИТУТФАКУЛЬТЕТ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ специальность 033200.00 «Немецкий язык с дополнительной специальностью английский язык» кафедра германской филологии и методики преподавания иностранных языков ВЫПУСКНАЯ КВАЛИФИКАЦИОННАЯ РАБОТА УСТОЙЧИВЫЕ СЛОВЕСНЫЕ КОМПЛЕКСЫ В ПУБЛИЦИСТИЧЕСКОМ ТЕКСТЕ Выполнила студентка 5 курса a a Научный руководитель /////////////////////// /////////////////////// ///////////////////////////////////// 2004г. Оглавление Введение .3 Глава I. Особенности немецкоязычного публицистического текста .8 Публицистический стиль, его основные признаки .8 1.2. Публицистические жанры и их языковые особенности .11 1.3. Языковые особенности немецкоязычной молодёжной прессы .15 Глава II. Некоторые теоретические проблемы фразеологии .17 2.1. Суть фразеологии как языкового явления; определение фразеологизма. . .17 2.2. Проблема классификации ФЕ .19 Глава III. Особенности фразеологии современного немецкого языка .30 3.1. “Живая идиома” как одна из особенностей фразеологии современного немецкого язык 30 3.2. Функциональная нагрузка “живой идиомы” в газетных заголовках . .32 3.3. Функциональная нагрузка “живой идиомы” в молодёжной прессе .35 3.4. Факторы, определяющие функциональную нагрузку “живой идиомы” в молодёжной прессе .38 3.4.1 Временной фактор .39 3.4.2. Локальный фактор .40 3.4.3. Социальный фактор .41 3.4.4. Ситуативный фактор .42 3.4.5. Личностный фактор . .43 3.4.6. Фактор пола .43 Заключение .48 Список использованной литературы .50 Введение Интенсивное развитие фразеологии как лингвистической дисциплины за последние годы характеризуется постепенной дифференциацией предмета исследования и методики его изучения, а также вовлечения в сферу научного поиска все новых проблем и аспектов, которые опираются на сложившиеся в языкознании теоретические основы фразеологии. Этому процессу соответствует и общая тенденция развития лингвистической теории от простых, первичных и фундаментальных к более сложным, производным уровням, методам и направлениям изучения языка. К последним, несомненно, относится контекстуальный анализ, результаты которого важны как для теоретического, так и для прикладного языкознания. Основным методом контекстуальный анализ является и в данной работе, используясь в целях выявления функциональной нагрузки ФЕ (фразеологических единиц) в молодежной прессе. Функциональный подход к исследованию фразеологического фонда немецкого языка не является новым. Он представлен как в более ранних трудах по фразеологии и стилистике (Чернышова И.И., Брандес М.П.), так и в работах последних лет (Добровольский Д.О.). В работах по фразеологии, опубликованных в 60-е, 70-е годы, уделялось внимание и сопоставительному анализу. Однако, труды по фразеологии, посвященные сопоставлению немецкой и русской фразеологии, исчислялись единицами и не представляли в своей совокупности какой-либо цельной системы ни по методике описания, ни по изучаемому объекту. Внимание вопросу межъязыковой фразеологии эквивалентно ФЕ уделено в работах А.Д

. Райхштейн . Различные типы фразеологической эквивалентности рассмотрены более конкретно в работах Ф. Траутмана и других . А.Д. Райхштейн, учитывая многоаспектность рассматриваемого явления, выявляет его особенности. Они сводятся в структурном плане к наличию во фразеологизмах вторичности, или производности, в семантическом плане – идиоматичности, имеющей, кроме того, национальную специфику. В связи с последней особенностью автор указывает на приблизительность сопоставительного анализа ФЕ и его результатов. Он пишет, что строгое понятие тождества вообще вряд ли применимо к сопоставляемым фразеологическим фактам, каждый из которых занимает в системе своего языка специфическое место и имеет особую значимость, которая не повторяется в неизменном виде в иноязычной системе для соотносительного факта . В последние годы появились многочисленные публикации, посвященные выявлению национальной специфики фразеологизмов немецкого языка (Добровольский Д.О., Солодуб Ю.П. ). Особого внимания заслуживают при этом те работы, в которых фразеологический фонд исследуется с точки зрения культурологии и контекстуального анализа . Цель данного исследования заключается в выявлении функциональной нагрузки ФЕ в текстах молодёжной прессы на немецком языке, без попытки их конфронтального анализа. Предметом исследования данной работы являются фразеологические единицы немецкого языка, функционирующие в такой сфере публицистики, как молодёжная пресса. Исследуемый фактический материал подбирался путём сплошной выборки из таких немецкоязычных изданий, как “Juma” , “Wir i Europa”, “Der Weg”. В пользу выбора данной тематики говорят следующие факты: язык СМИ, в том числе и язык газеты, наглядно отражает движение (изменение) языкового материала, а также новые тенденции в развитии языковой ситуации. Язык СМИ чутко реагирует на социальные изменения, изменения, связанные со сменой поколений, на прогресс в научно-технической сфере, т.е. на все изменения, происходящие в обществе. Указанными выше фактами объясняется повышенный интерес лингвистов и исследователей языка к СМИ. Анализируя язык публицистики второй половины столетия, нельзя не заметить очевидного снижения речевого стандарта, сопровождаемого активным вторжением элементов разговорного языка. Для эволюции речевого стандарта публичной коммуникации второй половины нашего столетия особое значение имеют следующие два фактора: 1) произошедшая смена нормативной основы литературного языка, выразившаяся в утрате языком произведений художественной литературы своей нормотворческой значимости; 2) предпочтительное использование в сфере публичной коммуникации устных каналов коммуникативной связи. Важно отметить, что вербальная оболочка текстов СМИ должна быть доступна массовой аудитории, т.е. максимально приближена к её речевому узусу. Сказанное сопряжено с “усреднением”, “массовизацией” речевого стандарта СМИ, набором “ общедоступных”, общепонятных языковых средств. Это выражается в том, что язык СМИ вообще и язык газеты в частности характеризуется массированным “вторжением” разговорной стихии в самой различной её реализации.

Наибольшую активность проявляют при этом сленговые манифестации разговорного языка. Не последнее место занимают при этом ФЕ с разговорной окраской, являющиеся предметом анализа данной работы и называемые “живыми идиомами”. Всё сказанное выше относится к любым разновидностям публицистических текстов, в том числе (и в ещё большей степени) к молодёжной прессе, особенности языка которой являются объектом данного исследования. Для достижения поставленной нами цели необходимо решить ряд задач: рассмотреть некоторые теоретические положения, касающиеся особенностей функционального стиля публицистики, проблемы определения и классификации ФЕ; приложить рассмотренные теоретические положения к собранному нами фактическому материалу; разработать принципы собственной классификации собранного материала и описать его; выявить функциональную нагрузку ФЕ в текстах молодёжной прессы. В данной работе используются такие исследовательские приёмы, как сплошная выборка фактического материала и построение его классификации. К методике работы относится, прежде всего, контекстуальный анализ, заключающийся в выявлении прагматического контекста, влияющего непосредственно на функциональную нагрузку ФЕ. Данная работа состоит из введения, трёх глав и заключения. В первой главе рассматриваются теоретические положения, касающиеся особенностей функционального стиля публицистики. Вторая глава посвящена теории немецкоязычной фразеологии. Приводя различные классификации немецких ФЕ, мы иллюстрируем их собранным нами фактическим материалом, которым являются ФЕ, функционирующие в публицистических текстах молодёжной прессы. В третьей главе выявляется особенности функционирования ФЕ в молодёжной прессе путём анализа прагматического контекста. Завершается работа выводами, вытекающими из анализа фактического материала. Глава I. Особенности немецкоязычного публицистического текста Публицистический стиль, его основные признаки Публицистический стиль – функциональная разновидность речи, обслуживающая широкую сферу общественных отношений: общественно-политических, культурных, спортивных и др. Наиболее полно публицистический стиль проявляется в газетах и общественно-политических журналах, отчего его называют также газетно- или журнально-публицистическим , а также на радио и телевидении, в документальном кино. Газетно-публицистический стиль охватывает массовые, популярные политические тексты, воздействующие на актуальные общественно-политические процессы оперативным документальным отображением, основанным на их идейно-политическом осмыслении и эмоционально-выраженной оценке. Понятие газетно-публицистического стиля складывается из языка газет, общественно-политических журналов, памфлетов, воззваний и прокламаций, из языка докладов и т.д., содержащих политическую информацию. Публицистическому стилю присущи две основные функции, слитые в единстве, - информационная и воздействующая . Публицистический стиль служит выражению разносторонней и всеобъемлющей информации. В газете получают широчайшее и популярное отражение внутренняя жизнь страны и за рубежом, в поле зрения газеты попадают практически любые факты, но при непременном условии, что они представляют общественный интерес.

В Гуверовском институте при Стенфордском университете хранится фотография расписки Парвуса за полученные от германского правительства деньги. Расписка на немецком языке. Текст ее в переводе на русский гласит следующее: 29 декабря 1915 года мною получен миллион рублей в русских банкнотах на усиление революционного движения в России от германского уполномоченного [фамилия неразборчива] в Дании. Д-р А. Гельфанд". Фотокопия расписки Парвуса (А.Гельфанда) за полученные деньги: "29 декабря 1915 года мною получен миллион рублей в русских банкнотах на усиление революционного движения в России от германского уполномоченного [фамилия неразборчива] в Копенгагене. Д-р А.Гельфанд". К сожалению, произвести экспертизу этого документа для определения его подлинности не представляется возможным -- местонахождение оригинала документа неизвестно. Но указания на выдачу Гельфанду-Парвусу 1 миллиона рублей имеются в документах германского МИДа. Так, 26 декабря 1915 года министр финансов Германии К. Гельферих писал заместителю статс-секретаря иностранных дел А

1. Юрислингвистическая экспертиза газетно-публицистических текстов с неявной коммуникативной функцией высказывания

2. Реферат о прочитаной на немецком языке литературы

3. Предпереводческий анализ лигвокультурной специфики немецких рекламных текстов

4. Социально-юридическая система немецкого фашизма

5. Введение новых правил в орфографии в немецком языке

6. Алкоголь(на немецком языке)
7. Синонимия немецкого языка. Синонимический ряд и тематическая группа
8. Использование библейских сюжетов в проектной деятельности учащихся старших классов средней школы (на примере немецкого языка)

9. Стилистическое значение устоявшихся выражений в немецком языке. Крылатые выражения и высказывания в "Фаусе" Гете

10. Поле запаха в немецком языке на примере романа П.Зюскинда ПАРФЮМЕР

11. Функционирование пословиц и поговорок в немецком языке, отражающих межличностные отношения

12. Экзаменационные темы по немецкому языку

13. Сниженная лексика в современном немецком языке; источники пополнения и особенности функционирования в молодежном сленге

14. Сопоставительный анализ фразеологизмов с анимализмами в немецком и русском языках

15. Синонимия русского и немецкого языков. Проблематика подбора, перевода и классификации синонимов на материале романа Г. Фаллады "Каждый умирает в одиночку

16. Сопоставительный анализ фразеологических единиц с компонентом “mund”/”рот” в немецком и русском языках

Подарочный набор "Покер", арт. 42443.
Подарочный набор "Покер" безусловно будет тем самым неизбитым презентом, произведённым из дерева. Регулярно удалять пыль сухой,
643 руб
Раздел: VIP-игровые наборы
Мягкая магнитная мозаика, 145 элементов, 5 цветов.
Мягкая магнитная мозаика будет интересна детям от 3 лет. В набор входит 145 элементов разных геометрических форм, окрашенных в 5 цветов.
379 руб
Раздел: Магнитная
Ниблер с подкручивающейся ручкой Happy Baby "Nibbler twist" (lime).
Отличный помощник малышу. Необходим для того, чтобы ребенок мог есть любимые фрукты или овощи без риска подавиться. Подкручивающий
499 руб
Раздел: Ниблеры

17. Новообразования в языке современной немецкой рекламы

18. Готфрид Лейбниц - немецкий историк, математик, физик, юрист

19. Борьба Руси с агрессией немецких и шведских феодалов. Александр Невский

20. Борьба Руси и Прибалтики с немецкой, шведской и литовской агрессией в 13 веке

21. Немецкий менталитет и происхождение двух мировых войн (Райнер Бендик)

22. Внешняя и внутренняя политика СССР накануне немецко-фашистской агрессии. Причины поражения Красной Армии на начальном этапе войны
23. Использование библейских сюжетов в проектной деятельности учащихся старших классов средней школы (на примере немецкого языка)
24. Аудирование на уроках немецкого языка

25. Особенности производственной программы, способов и режимов тепловой обработки, технологии приготовления блюд ресторана с немецкой кухней

26. Немецкая классическая философия (Доклад)

27. Немецкая классическая философия

28. Раздел Германии и образование двух немецких государств

29. Итальянский и немецкий фашизм

30. Политика Германии в Комитете по невмешательству (по немецким дипломатическим документам)

31. Русские формирования, сражавшиеся в рядах немецко-фашистской армии

32. Оккупация Псковской области немецко - фашисткими захватчиками. “Новый порядок

Настольная игра "Имаджинариум".
Каждый игрок выбирает себе слона и набор карточек для голосования того же цвета, что и слон. Карточек для голосования семь. Вам пригодится
1750 руб
Раздел: Карточные игры
Картриджи чернильные "Cartridge Quink", синие, 5 штук.
Картриджи подходят для всех перьевых ручек Parker. Картриджи с чернилами позволяют легко и просто заправить перьевую ручку, при этом не
309 руб
Раздел: Чернила, тушь, штемпель
Дополнительный набор "Что мне надеть".
Игра представляет собой традиционную и любимую многими поколениями девочек игру, позволяющую менять наряды на нарисованной кукле,
323 руб
Раздел: Игры на магнитах

33. Русско-немецкие договора 1939 и их современные оценки

34. Адольф Слаби - немецкий пионер радиосвязи

35. Особенности способов повествования в научно-популярной статье (на материале немецкого журнала «Der Spiegel»)

36. О реконструкции Немецкого рынка

37. Великий немецкий поэт и мыслитель (Иоганн Вольфганг Гете)

38. Нюрнберг в изображении немецких романтиков (о характере средневековой городской ауры в новелле Э.Т.А. Гофмана
39. Образы немецких поэтов XVII века в творчестве И.Р. Бехера
40. Пророк из Медиаша, или «Немецкий Циолковский»

41. Роль немецких государственных органов в становлении и развитии советского коллаборационизма

42. Немецкая модель менеджмента

43. Немецкий язык как иностранный: современные исследования в теории и практике

44. Немецкие оккупационные власти и Русская православная церковь в Прибалтике, Белоруссии и на Украине

45. Политические и правовые учения классиков немецкой философии конца XVIII - начала XIX в.

46. Dasein как категория немецкой философии

47. Немецкая классическая эстетика

48. Классическая немецкая философия

Экологически безопасный стиральный порошок "Ondalind", без фосфатов, 1,8 кг.
Экологически безопасный гранулированный стиральный порошок, гипоаллергенный, без фосфатов, без хлора, без запаха. Инновационная технология
655 руб
Раздел: Стиральные порошки
Багетная рама "Nancy", 40х50 см (цвет - голубой+коричневый).
Багетные рамы предназначены для оформления картин на холсте, на картоне, а также вышивок и фотографий. Оформленное изделие всегда
791 руб
Раздел: Багетные рамы, для икон
Этикетки для одежды "Living", 4 формата.
У маленьких детей всегда так много маленьких вещей – курточки, носочки, штанишки, шапочки… И так просто что-нибудь перепутать в яслях,
364 руб
Раздел: Бейджи, держатели, этикетки

49. Немецкая классическая эстетика

50. Немецкий философ Фридрих Ницше

51. Немецкое прочтение англоязычной философии сознания во второй половине хх века

52. Немецкая историческая школа

53. Категория падежа в русском и немецком языках

54. Библеизмы в русском и немецком языках
55. Переименование в лексике современного немецкого языка
56. Сопоставительный анализ форм прошедшего времени в татарском, английском и немецком языках

57. Языковой материал для немецкого языка

58. Курсовая по немецкому

59. Сборники вопросов и билетов по английскому и немецкому языку за первый семестр 2001 года

60. Средства выражения предположения в современном немецком языке

61. Тенденции развития современной немецкой лексикографии

62. Формирование антропонимикона современного немецкого языка усеченными мужскими именами

63. Зигфрид Ленц. Урок немецкого

64. Немецкое ваяние XVI столетия

Кружка фарфоровая "Морская волна", 375 мл.
Кружка. Объем: 375 мл. Материал: фарфор.
342 руб
Раздел: Кружки
Корзина "Плетенка" с крышкой, 35х29х17,5 см (белая).
Материал: пластик. Ширина: 29 см. Длина: 35 см. Высота: 17,5 см. Цвет: белый.
329 руб
Раздел: Корзины для стеллажей
Блокнот в точку. Bullet Journal.
Bullet Journal — эффективная система органайзеров, в основе которой лежит чистая страница в точку. В Bullet journal нет строгих правил —
422 руб
Раздел: Блокноты художественные

65. Ф.И. Тютчев и немецкий романтизм

66. Семантические функции пространственных и временных предлогов в немецком и русском языках

67. Физиологическое исследование немецкой овчарки

68. Метафора как средство выражения оценки в современном немецком и русском языках

69. Немецкий патент и актуальные проблемы его перевода. Перевод как основа функционирования механизма билингвизма

70. Немецкий язык
71. Немецкий язык: предложения, части речи
72. Особенности оформления делового письма в немецком и русском делопроизводстве

73. Принципы классификации частей речи в немецком языке. Спорные вопросы в теории частей речи

74. Русская невербальная коммуникация (на фоне немецкой)

75. Сопоставительный анализ фразеологических единиц семантического поля частей тела в английском, русском и немецком языках

76. Способы отрицания в современном немецком языке

77. Средства невербальной коммуникации в изучении иностранного языка (на примере немецкого языка)

78. Фонетическая зарядка как средство формирования произносительных навыков у учащихся второго класса на уроках немецкого языка

79. Фразеология немецкого языка в лексикографическом аспекте

80. Функциональное поле футуральности в немецкой разговорной речи и СМИ

Пенал "Jungle" с наполнением.
Пенал на 1 отделение укоплектован необходимыми школьными принадлежностями. В комплекте пенала в помощь и на радость школьники найдут
1079 руб
Раздел: С наполнением
Кружка "Peter Rabbit".
Красивая кружка серии "Peter Rabbit" из меламина с изображением кролика из сказки. Удобная, легкая, противоударная. На дне
594 руб
Раздел: Кружки, стаканы, чашки
Детский велосипед Jaguar трехколесный (цвет: синий).
Детский трехколесный велосипед для малышей от 1 года до 3 лет. Трехколесный велосипед колясочного типа с музыкально-световой кнопкой.
1800 руб
Раздел: Трехколесные

81. Диалог как средство развития коммуникативной компетенции у учащихся начальной школы на уроках немецкого языка

82. Конъюнктив в немецком языке

83. Кулинарная лексика в немецком языке

84. Бессоюзная связь в немецком языке

85. Моделирование работы конечного распознавателя для последовательно-сти элементов типа "дата" в немецком формате, разделенных запятыми и заключённых в фигурные скобки

86. Борьба русского народа против шведской и немецкой агрессии в XIII веке
87. Национальный вопрос в оценках идеологов судето-немецкой социал-демократии в 1920-е - начале 1930-х гг.
88. Освобождение Украины от немецко-фашистских захватчиков

89. Развитие идеологии немецкой социал-демократии в ЧСР в 1930-е гг.

90. Немецкая кухня

91. Художественная культура немецкого Возрождения

92. Тема войны в немецкой литературе

93. Развитие грамматических навыков при использовании игр на уроках немецкого языка в шестом классе

94. Тематическое планирование уроков немецкого языка в 5 классе

95. Основные особенности немецкой школы психологии

96. И. Кант - основоположник немецкой классической философии

Набор детской складной мебели "Азбука" КУ2П/9.
В комплекте: - стол 580х600х450 мм, - стул мягкий 310х270х570 мм, - пенал большой 1 штука. При складывании стола, содержимое пенала
1637 руб
Раздел: Наборы детской мебели
Записная книга "Bazar", А5, бирюзовая.
Записная книга на резинке. Формат: А5 (130x210 мм). Количество страниц: 192. Основной блок: линейка. Дополнительные разделы: телефоны,
577 руб
Раздел: Записные книжки
Чехол для телефона - кошелек, 14.5x9х3.5 см.
В Вашей необъятной сумке невозможно разыскать телефон или кошелек? Направляясь на ланч или шоппинг, Вам приходится брать с собой массивный
396 руб
Раздел: Сумочки для телефонов

97. Представители немецкого классического идеализма

98. Немецкая классическая философия

99. Освобождение Пскова от немецко-фашистских захватчиков


Поиск Рефератов на сайте za4eti.ru Вы студент, и у Вас нет времени на выполнение письменных работ (рефератов, курсовых и дипломов)? Мы сможем Вам в этом помочь. Возможно, Вам подойдет что-то из ПЕРЕЧНЯ ПРЕДМЕТОВ И ДИСЦИПЛИН, ПО КОТОРЫМ ВЫПОЛНЯЮТСЯ РЕФЕРАТЫ, КУРСОВЫЕ И ДИПЛОМНЫЕ РАБОТЫ. 
Вы можете поискать нужную Вам работу в КОЛЛЕКЦИИ ГОТОВЫХ РЕФЕРАТОВ, КУРСОВЫХ И ДИПЛОМНЫХ РАБОТ, выполненных преподавателями московских ВУЗов за период более чем 10-летней работы. Эти работы Вы можете бесплатно СКАЧАТЬ.