Библиотека Рефераты Курсовые Дипломы Поиск
Библиотека Рефераты Курсовые Дипломы Поиск
сделать стартовой добавить в избранное
Кефирный гриб на сайте za4eti.ru

Искусство, Культура, Литература Искусство, Культура, Литература

Сленг: Дружеские встречи с английским языком

Ручка "Помада".
Шариковая ручка в виде тюбика помады. Расцветка корпуса в ассортименте, без возможности выбора!
25 руб
Раздел: Оригинальные ручки
Пакеты с замком "Extra зиплок" (гриппер), комплект 100 штук (150x200 мм).
Быстрозакрывающиеся пакеты с замком "зиплок" предназначены для упаковки мелких предметов, фотографий, медицинских препаратов и
148 руб
Раздел: Гермоупаковка
Забавная пачка денег "100 долларов".
Купюры в пачке выглядят совсем как настоящие, к тому же и банковской лентой перехвачены... Но вглядитесь внимательней, и Вы увидите
60 руб
Раздел: Прочее

Сленг: Дружеские встречи с английским языком У английского языка есть шумный, веселый, невоспитанный, зато остроумный братишка - это сленг. Не то, что по-русски именуется просторечием, и не жаргон, свойственный некоторым слоям общества, и не диалектная речь, хотя и в русском языке есть ходовые модные словечки того же порядка, что и сленг. Эти словечки появляются в языке, широко распространяются и бытуют некоторое время, а затем исчезают, уступая место новым, вместе с новой модой и новыми веяниями. Сленг древен, как мир. Это отмечает крупный языковед, специалист в области сленга и составитель словаря сленга Эрик Партридж. "Сленг" был и в греческом и в латинском языках - ведь люди всегда оставались людьми, они всегда стремились оживить речь, расцветить ее образными словечками и фразами, переиначивая на свой лад непонятные "ученые" и официальные слова. И во всех языках можно отметить эту тенденцию в живой речи. Но английский сленг своеобразен и неповторим. Он рождался и рождается в недрах самого английского языка, в разных социальных сферах и возрастных группах как стремление к краткости, выразительности, иногда как протест против приевшегося или длинного слова, как же лание по-своему окрестить предмет или его свойства. В молодежных же кругах, где сленготворчество особенно распространено, кроме всего прочего явно выражено стремление обособиться от мира взрослых, "зашифровать" свой язык, а также желание просто взбаламутить зеркаль ную гладь респектабельного английского языка - Quee 's E glish. Особенно пышно расцветает сленготворчество в периоды крупных социальных изменений, войн, экономических и культурных сдвигов, когда ощущается настоятельная необходимость именовать то новое, с чем приходится сталкиваться каждый день. Хотя далеко не все в сленге приемлемо, он заметно украшает английскую речь своей живостью, гибкостью и неожиданным остроумием. Вспоминаю, как профессор С. К.Боянус почти влюбленно говорил о сленге как о языке-бродяге, который всю жизнь околачивается вокруг литературного языка, толкается, но так и не попадает в высшее общество. Но здесь профессор был не совсем прав. Ведь сленг за многие века своего существования все же преуспел: многие словечки вышли "из низов", проникли и закрепились в литературном английском языке. Кто сейчас усомнится в респектабельности слова lu ch? А это слово начинало свою жизнь в недрах сленга, так же как bus, fu и многие другие. Мало того, сленгизмы перешагивают не только социальные, но и географические границы и появляются за пределами своей родины. Кто не знает слова "денди"? С ним познакомил нас впервые Пушкин, который характеризовал Онегина не просто как "щеголя" или "франта", а сравнивал его с лондонским "денди". Оказывается, слово da dy было модным сленгазмом в Англии во времена Пушкина. Больше всего сденгизмов в произведениях драматургов различных эпох. Сколько остроумных эпитетов для глупцов находим мы в драмах и комедиях Шекспира! S ipe, woodcock, clod-pole, а прилагательное "глупый" - clay-brai ed, k o y-pa ed - это всего лишь несколько из многих "лестных" эпитетов. Многие шекспировские сленгизмы и сейчас в ходу у англичан, такие, например, как o crash a cup - выпить стаканчик вина (букв, раздавить стаканчик), he blues - полицейские, kickshaw - лакомство, пустячок и др.

Подавляющее большинство английских и американских писателей в той или иной степени отдавали дань сленгу. Его невозможно игнорировать, иначе описываемые персонажи утратят свою жизненность. У Голсуорси в романах трилогии "Конец главы" очень много новых модных словечек, которые не встречались в более ранних его произведениях. Так, например, почтенный буржуа Соумз в недоумении спрашивает своего зятя, что означает выражение " o ge somebody's goa " и получает ответ, что это значит "раздражать кого-либо". "Will you bob i ?" ("Ты "заскочишь" к нам?") - приглашает своего приятеля член парламента Майкл Монт. "Bee over he op?" ("Пошел в атаку?") - спрашивает он же у своего подчиненного, который отдавал ему отчет о выполнении поручения отнюдь не военного характера. Встречаясь с англоязычными иностранцами, вы всегда можете услышать самые модные и распространенные словечки. Как-то случайно от матроса-американца я узнала ходовое прилагательное swell, которое, функционируя как глагол, означает "распухать", "увеличиваться", и lousy, что значит (простите!) "вшивый". Первое слово несет положительную оценку - "шикарный", "первосортный", а второе - отрицательную, характеризуя нечто низкопробное, отвратительное. Спустя несколько месяцев, разговорившись в Кировском театре с респектабельной на вид американкой, я услышала от нее отзыв о "Двенадцати стульях" Ильфа и Петрова - книге, очень популярной, по ее словам, в Америке. И эта элегантная дама озадачила меня бегло сказанной фразой: he book is swell, bu he ra sla io is lousy.- Квджка шикарная, но перевод паршивый. Конечно, включать в свой активный словарь сленг - дело весьма рискованное. То, что мы- слышим в речи носителей языка, звучит вполне естественно (пусть даже иногда и грубовато), но мы можем попасть в неловкое положение, тем более, что сленгизмы нередко переосмысляются и могут звучать двусмысленно и неуместно. Но многие сленгизмы имеют широкое хождение в разговорном языке. Ознакомиться с некоторыми словами и выражениями из этого слоя лексики будет, я полагаю, полезно. О человеке: dead-cush - порядочный; drag - надоедливый; pre y boy - хвастун; fishy - подозрительный; leery - хитрый; po -boiler - халтурщик; shy fish - застенчивый; poor fish - простофиля; cold fish-сдержанный (или недружелюбный); ki ky - странный. О лице: clock, dish, mask, pa , sig board, smiler, kisser, s oo . О жене: bes piece; carvi g-k ife. О девушке, женщине: peach, foxy, cobra, vamp; flapper, oma o, gold-digger. О еде, напитках: grab, ea s - еда вообще, spam - консервы, ca beer - молоко, sludge - пиво. О деньгах: dir , cabbage, dough, lo g gree , blood, boo ; chip - монета, yellow boys, - золотые монеты, bob - шиллинг, quid - фунт стерлингов, Charlie, buck - доллар, ickel - 5 долларов, quar er - 25 долларов, mo key - 500 фунтов. Об оружии: big boy - пушка; barker, piece, six-shoo er - револьвер. Слова, связанные с театром: ear-bucke - пожилая актриса на сентиментальных ролях; pocke ar is - посредственный актер; dead hopper - плохой танцор; chair-warmer - красивая актриса на маленьких ролях; o ge he big bird - быть освистанным; screamer - спектакль, имеющий большой успех; gooser - спектакль, освистанный публикой" Умереть: o go pop, o co k ou , o go Wes , o kick he bucke , o croak, o cash he chip, o be ou he road.

Различные слова и выражения: o game, o cra k i o - врать; o spi a yar - рассказывать ("плести"); o ge he eedle - беспокоиться, тревожиться; pe -pusher г- журналист, писака; Limey - англичанин; Doughboy - американец; bull, bobby, copper, blue boy, Big Joh - полицейский; ba chy, do y, loo y - ненормальный, "псих"; o spoo - ухаживать; spoo y - глуповатый, влюбленный; ogs - одежда; duds - одежонка; u dies - нижнее белья; crib, digs - дом, квартира; blood-waggo - машина скорой помощи; o s ick up, o pi ch - красть; o crack a crib - совершить кражу со взломом; cracksma , crook - вор; shakedow ar is - мошенник. Ознакомившись с этим любопытным лексиконом, вы сможете увидеть, какими различными средствами образуются новые слова и выражения, какие остроумные сравнения кроются в словосочетаниях. Надо отметить, что проблема сленга интересовала и интересует лингвистов как за рубежом, так ив нашей стране, ведь в живом языке нет ничего второстепенного - все важно, все интересно! Список литературы Мария Колпачки. Сленг: Дружеские встречи с английским языком.

Первое появление этого слова встречается в 1047 и касается некого русского князя, названного "Upir Lichy", или "упырь лихой". Для меня он обозначает фольклорный вариант монстра, являющийся как бы предком вампира классического. Слово "вампир" венгерское, но западнославянского или цыганского происхождения и распространилось по Европе в переводах немецких записей о случаях вампирской истерии. Первое использование этого слова в английском языке относится к 1732, когда в журнальной статье, посвященной финансовым вопросам, "политическими вампирами" назывались жадные должностные лица, стремящиеся своей налоговой политикой иссушить общественные доходы. "Кровопивцы буржуазии", иначе говоря. Румынское "носферату", второй по распространенности термин для обозначения этого монстра, воспринимаемый как "более высокий стиль" считается произошедшим от греческого nosophoros ("несущий чуму"). Представление о том, что оно связано с латинским "немертвый" неверно, латинское "фералис" означает "похоронный, погребальный", и "пагубный, губительный" и сочетание этого слова с отрицательной частицей не дает нужного смысла

1. Топики для сдачи экзамена по английскому языку в 11-ом классе (Шпаргалка)

2. География и окружающая среда Англии, Уэльса, Северной Ирландии и Шотландии (на английском языке)

3. Название всех стран, жители, столицы, языки (на английском языке)

4. Образцы писем делового характера по английскому языку

5. Зачетные темы по английскому языку для школы

6. Контрольная работа по Английскому языку
7. Образцы писем делового характера на английском языке
8. Переводы по английскому языку из учебника Л.Н. Адрианова

9. Топики для сдачи экзаменов по английскому языку

10. Топики по английскому языку

11. Формы обращения в английском языке

12. Тесты по английскому языку

13. Роль заимствований в английском языке

14. Билеты по английскому языку для 9 класса (2002г.)

15. Местоимения и слова-заместители в современном английском языке

16. Предмет исследования теоретической грамматики. Грамматический строй английского языка

Шкатулка, 26x26x19 см (арт. 3667-RT-33).
Шкатулки — стильный аксессуар и для рукодельницы, и для филателиста, и для всех, кому приходится на время прятать используемые в хобби
1384 руб
Раздел: Шкатулки для рукоделия
Соска для бутылочек Перистальтик Плюс "Pigeon" c широким горлом (с 6 месяцев), отверстие L.
Соска Wide neck с Y-образным отверстием для бутылочек PIGEON с широким горлышком. Уникальная конструкция соски позволяет воспроизводить
358 руб
Раздел: 6-18 месяцев
Обучающая игра "Сложи узор".
Обучающая игра "Сложи Узор" состоит из 16 одинаковых кубиков. Все 6 граней каждого кубика окрашены по-разному в 4 цвета. Это
513 руб
Раздел: Кубики (10 и более штук)

17. Основные лексические и грамматические различия между британским и американским вариантом английского языка

18. Шпаргалки по английскому языку

19. Сниженная лексика английского языка и ее перевод на русский язык (на примере переводов романа С. Кинга “Долгий путь”)

20. Русские заимствования в английском языке (Russian borrowings in English language)

21. Использование видео на уроках английского языка

22. Лингвистические основы обучения произношению английского языка в каракалпакской школе
23. Английский язык в Южной Африке
24. Сниженная лексика английского языка и ее перевод на русский язык (на примере перевода новеллы С.Кинга "Долгий путь")

25. Функционально – прагматические аспекты фразеологических интенсификаторов в современном английском языке

26. Заимствования в английском языке

27. Топики по Английскому языку для англ.шк. (10 класс)

28. Иностранные заимствования в лексике английского языка

29. Русские заимствования в английском языке (Russian borrowings in English language)

30. Английский язык в Южной Африке

31. Реферат перевода с английского языка из книги “A History of England” by Keith Feiling

32. Дидактические игры и их применение на уроках английского языка

Детский бинокль ночного видения "Секретный агент".
Каждый ребенок знаком с героями фильмов, мультфильмов и комиксов, выполняющими секретные задания. И, безусловно, у каждого суперагента
342 руб
Раздел: Шпионские штучки
Набор фигурок "Счастливые друзья".
В наборе: 2 флокированные фигурки. Высота фигурок: 4,5 см. Материал: пластмасса. Возраст: 3+. В ассортименте представлено несколько
347 руб
Раздел: Персонажи мультфильмов, сказок
Чайник со свистком "Орхидея" ЕМ-25001/8, (2,5 л).
Внешнее высокопрочное японское эмалевое покрытие. Внутреннее эмалевое покрытие, устойчивое к воздействию пищевых кислот. Зачерненное дно с
979 руб
Раздел: Чайники эмалированные

33. Ролевые игры на уроках английского языка

34. Ролевые игры на уроках английского языка на основной ступени обучения в средней школе

35. Использование видео на уроках английского языка

36. Структурно - семантические особеннности спортивной фразеологии современного английского языка

37. Особенности перевода поэзии на английский язык

38. Билеты для сдачи кандидатского минимума по английскому языку аспирантам специальностей правовед, бухгалтер, экономист, философ
39. Реализация личностно-ориентированного подхода на уроках английского языка
40. Обучение детей английскому языку с 1 класса средней школы

41. Развлекательные и познавательные игры на уроках английского языка в младших классах

42. Реализация идей поликультурного образования при обучении английскому языку в начальной школе

43. Использование Интернет-ресурсов на уроках английского языка

44. Сборник экзаменационных билетов по английскому языку

45. Фразеологизмы современного английского языка

46. История английского языка и введение в спецфилологию

47. Фразеологизмы современного английского языка

48. Английский язык

8 цветных смывающихся фломастеров для малышей.
336 руб
Раздел: 7-12 цветов
Универсальная вкладка для дорожных горшков (мятный).
Вкладка для дорожных горшков подойдет для любого дорожного горшка, она хорошо ложится на сиденье, обеспечивая комфорт и удобство в
664 руб
Раздел: Горшки обычные
Игрушка-прорезыватель силиконовый Happy Baby "Silicone teether".
Особенности: фактурная поверхность массирует дёсны; проникает в труднодоступные места ротовой полости; развивает мелкую моторику; шумовой
559 руб
Раздел: Силиконовые

49. Принципы классификации тезаурусов английского языка

50. «Оценка человека”: стилистическисниженные единицы в разговорно-сленговой сфере английского языка и их перевод на русский язык

51. Латинские заимствования в английском языке

52. 2 сочинения по английскому языку english

53. 2 топика по английскому языку english

54. Учим английский язык
55. Choosing a career (на английском языке)
56. Английский язык

57. Билеты и ответы на них по Английскому языку на 2002 год

58. Грамматика английского языка

59. История английского языка

60. Контрольная работа по английскому языку №1 ИЗО ГУУ (г. Москва)

61. Лексическая синонимия в английском языке

62. Методические указания и контрольные задания по английскому языку

63. Методичка по Английскому языку для экономистов

64. Падежи в английском языке

Подгузники Merries для новорожденных, 0-5 кг, 24 штуки.
Изготовлены из чистого хлопка, гладкого как шёлк и очень мягкого на ощупь. Благодаря мягкой пористой текстуре воздух проникает к коже.
347 руб
Раздел: 0-5 кг
Шторка антимоскитная, бежевая.
Размеры: 100х220 см. Препятствует проникновению насекомых. Не нарушает естественную циркуляцию воздуха. Подходит для любых типов дверных
352 руб
Раздел: Сетки противомоскитные
Трос буксировочный "Stels", 10 тонн, 2 крюка (сумка на молнии).
Тросы буксировочные изготовлены из морозоустойчивого авиационного капрона. Не подвержены воздействию окружающей среды (резкому изменению
388 руб
Раздел: Буксировочные тросы

65. Псловицы, поговорки английского языка. Их значение, употребление и русские эквиваленты

66. Синтаксический анализ составляющих сложносоставных слов в английском языке

67. Список + все темы по английскому языку для сдачи выпускного экзамена в 11 классе 2001 года

68. Тексты с уроков Английского языка

69. Теоретическая грамматика английского языка

70. Фонетика английского языка
71. Экзаменационные билеты за 1 семестр 2001 года по предмету: Искусство речи на английском языке. Американский английский
72. Куча тем по английскому языку для школы /english/

73. Зачетные темы по английскому языку для школы /english/

74. Некоторые слова из учебника по Английскому языку для 10 классов спец. школ

75. Роль чтения в процессе обучения речевому общению на уроках английского языка

76. Компаративные конструкции в лингвокогнитивном аспекте (на материале русского и английского языков)

77. Общая характеристика научного стиля в английском языке

78. Способы перевода терминов с английского языка на русский (на материале экономических текстов)

79. Лингвострановедческий аспект в преподавании английского языка в средней школе на тему: "Одежда"

80. Лексика английского языка

Подставка деревянная для ножей Regent (сосна, 5 отверстий).
Подставка деревянная с отверстиями для кухонных ножей. Деревянная опорная стойка. 5 отверстий для ножей. Материал: сосна.
374 руб
Раздел: Подставки для ножей
Беговел "Funny Wheels Rider Sport" (цвет: оранжевый).
Беговел - это современный аналог детского велосипеда без педалей для самых маленьких любителей спорта. Удобный и простой в
2900 руб
Раздел: Беговелы
Подушка "Нордтекс. Влюбленный скворец", 40х40 см.
Декоративные подушки являются непременным элементом современного интерьера. Они могут послужить прекрасным украшением не только спальни,
454 руб
Раздел: Подушки

81. Лингвокультурное исследование времени в русском и английском языках

82. Личные письма в английском языке

83. Методы обучения чтению на английском языке

84. Научный стиль в английском языке

85. Некоторые проблемы отношений между культурой и языком (на материале американского варианта и английского языка

86. О месте идиом в изучении английского языка
87. Основные особенности вариантов английского языка
88. Основные способы словообразования в современном английском языке

89. Особенности пунктуационного режима английского языка

90. Отражение особенностей национального менталитета в пословицах и поговорках русского и английского языков

91. Перевод дипломатической документации с английского языка на русский язык

92. Письменный перевод с английского языка на русский язык

93. Прагматические особенности инверсии в английском языке

94. Практическое применение дидактических игр на уроках английского языка

95. Прецедентные феномены в английском языке

96. Проектная методика на уроках английского языка

Релаксант-капельки "Спираль большая Эврика".
Отлично смотрится на рабочем столе. Успокаивает и помогает восстановить моральное равновесие. Температурный режим эксплуатации: от 0 °C до
343 руб
Раздел: Антистрессы
Домкрат гидравлический, подкатной, 2 т, 130-315 мм.
Домкрат гидравлический подкатной MIRAX, используется при проведении ремонтно-строительных работ. Эта модель домкрата одна из самых
1865 руб
Раздел: Домкраты, подставки
Дождевик Bambola для колясок прогулок с ручкой перекидной, пвх.
Прозрачный чехол для коляски - защита от дождя и снега.Выполнен из ПВХ - прочный, не трескается, не мутнеет. Подходит для прогулочных
333 руб
Раздел: Дождевики, чехлы для колясок

97. Развитие системы фонем английского языка

98. Речевой акт несогласия в английском языке

99. Роль постановки произношения на начальном этапе обучения английскому языку


Поиск Рефератов на сайте za4eti.ru Вы студент, и у Вас нет времени на выполнение письменных работ (рефератов, курсовых и дипломов)? Мы сможем Вам в этом помочь. Возможно, Вам подойдет что-то из ПЕРЕЧНЯ ПРЕДМЕТОВ И ДИСЦИПЛИН, ПО КОТОРЫМ ВЫПОЛНЯЮТСЯ РЕФЕРАТЫ, КУРСОВЫЕ И ДИПЛОМНЫЕ РАБОТЫ. 
Вы можете поискать нужную Вам работу в КОЛЛЕКЦИИ ГОТОВЫХ РЕФЕРАТОВ, КУРСОВЫХ И ДИПЛОМНЫХ РАБОТ, выполненных преподавателями московских ВУЗов за период более чем 10-летней работы. Эти работы Вы можете бесплатно СКАЧАТЬ.