Библиотека Рефераты Курсовые Дипломы Поиск
Библиотека Рефераты Курсовые Дипломы Поиск
сделать стартовой добавить в избранное
Кефирный гриб на сайте za4eti.ru

Иностранные языки Иностранные языки

Латинские пословицы (с английским переводом)

Ночник-проектор "Звездное небо и планеты", фиолетовый.
Оригинальный светильник - ночник - проектор. Корпус поворачивается от руки. Источник света: 1) Лампочка (от карманных фонариков) 2) Три
330 руб
Раздел: Ночники
Ночник-проектор "Звездное небо, планеты", черный.
Оригинальный светильник-ночник-проектор. Корпус поворачивается от руки. Источник света: 1) Лампочка (от карманных фанариков); 2) Три
350 руб
Раздел: Ночники
Брелок LED "Лампочка" классическая.
Брелок работает в двух автоматических режимах и горит в разных цветовых гаммах. Материал: металл, акрил. Для работы нужны 3 батарейки
131 руб
Раздел: Металлические брелоки

Ac a es fabula. (Augus ) Drama has bee ac ed ou . Ad augus a per a gus a. o high places by arrow roads. Ad hoc. Exac ly for ha . Also: o prearra ged, i formal. Ad ho orem. I ho or. Ho or o bari g a y ma erial adva age. Ad libi um. Freely. Wi hou res rai , as desired. Alea iac a es . (Julius Caesar) he die is cas . he decisio has bee made. Al er ego. (Ze o) A o her I. Soul ma e, close frie d. Al er ipse amicus. A frie d is a o her self. Ars gra ia ar is. Ar for ar 's sake. Ar has i s ow se se. Audia ur e al era pars! Le us hear he opposi e side! Carpe diem. (Horace) Seize he day. Cogi o, ergo sum. (Descar es) I hi k, herefore I am. Co di io si e qua o . Co di io ha ca o (be do e) wi hou . Esse ial co di io . Corpus delic i. he body of a crime. he fac s of a crime. Cum gra o salis. (Pli y he Elder) Wi h a grai of sal . ake some hi g o li erally, wi h due co sidera io . Curriculum vi ae. he ru of life. De fac o. I fac . De iure. By law. Accordi g o law. De gus ibus o es dispu a dum. as es are o o be argued. Dimidium fac i qui coepi habe . He who has begu has he job half do e. (Horace) Divide e impera. Par a d rule. Roma maxima of ruli g he subdued a io s. Dulcius ex asperis. hrough difficul y, swee ess. Dum spiro, spero. (Cicero) As lo g as I brea he, I hope. Dura lex, sed lex. he law is hard, bu i is law. Eram quod es, eris quod sum. I was wha you are, you will be wha I am. (grave i scrip io ) Errare huma um es . (Se eca) I is huma o make a mis ake. E u, Bru e! (Julius Caesar) You oo, Bru us! Eve you have be rayed me! Eve us s ul orum magis er. Eve s are he eacher of he s upid perso s. Ex abrup o. Wi hou prepara io . Ex ca hedra. From he chair. Wi h au hori y (wi hou argume a io ). Ex gra ia. By moral ( o legal) obliga io . Ex libris. From he library (of). Exempli gra ia. (e.g.) For example. Faber quisque for u ae suae. Each ma (is) he maker of his ow for u e. Fac a, o verba! Deeds, o words! Falsus i u o, falsus i om ibus. False i o e hi g, false i all. Fes i a le e! Rush slowly! Do o has e ! Fia jus i ia, rua caelum. Le jus ice be do e, eve hough he heave s collapse. For es For u a adjuva . ( ere ce) For u e aids he brave. Gu a cava lapidem ( o vi, sed saepe cade do). (Ovid) he wa er drop drills s o e ( o by he force, bu by falli g of e ). he e dura ce ca overcome he obs acle eve wi hou he force. His oria es vi ae magis ra. he his ory is he u or of life. Homi es, dum doce , discu . While me each hey lear . (Se eca) Homo homi i lupus. (Plau us) Ma is a wolf o ma . Homo sum, huma i ihil a me alie um pu o. I am huma , herefore o hi g huma is s ra ge o me. I medias res. I he mids of hi gs. I medio s a vir us. (Horace) Vir ue s a ds i he middle. I memoriam. I memory (of). I vi o veri as. he ru h is i wi e. A dru k perso ells he ru h. I er caecos reg a s rabo. (Erasmus) Amo g bli ds he squi i g rules. Lapsus li guae. Error of he o gue. Lapsus memoriae. Error of he memory. Ma us ma um lava . (Pe ro ius) O e ha d washes he o her. he favor for he favor. Mea culpa. By my guil . Me s sa a i corpore sa o. A sou d mi d i a sou d body.

(Juve alis) emo si e vi io es . o o e is wi hou faul . (Se eca he Elder) il ovi sub sole. (Bible) o hi g ew u der he su . ome es ome . he ame is he sig . o om e quod i e aurum es . o every hi g ha is shi i g is gold. o plus ul ra! o hi g above ha ! o u o die Roma aedifica a es . Rome was o buil i o e day. osce e ipsum! K ow hyself. o a be e. Observe carefully. Occasio aegre offer ur, facile ami i ur. (Publius Syrus) Oppor u i y is offered wi h difficul y, los wi h ease. Om ia vi ci amor. Love co quers all. Pa em e circe ses. (Juve alis) Bread a d circuses. Food a d games o keep people happy. Parva sci illa saepe mag am flamam exci a . he small sparkle of e i i ia es a large flame. Pecu ia o oli . Mo ey does ' s i k. Pede poe a claudo. (Horace) Pu ishme comes limpi g. Re ribu io comes slowly, bu surely. Per aspera ad as ra. hrough he hor s o he s ars. Perso a o gra a. A u welcome perso . Pos e ebras lux. Af er dark ess, ligh . Primus i er pares. Firs amo g equals. Quae oce , saepe doce . Wha hur s, of e i s ruc s. O e lear s by bi er/adverse experie ce. Qui mul um habe , plus cupi . He who has much desires more. (Se eca) Quid pro quo. Some hi g for some hi g. A reciprocal excha ge, some hi g give i compe sa io , esp. a adva age. Quod era demo s ra dum. Wha was o be demo s ra ed. Quod lice Iovi o lice bovi. Wha Jupi er (supreme God) is allowed o do, ca le (people) are o . Quod a ura o su urpia. Wha is a ural ca o be bad. Repe i io es ma er s udiorum. Repea i g is he mo her of lear i g. Scio me ihil scire. (Socra es) I k ow ha I k ow o hi g. Cer ai k owledge ca o be ob ai ed. Si Deus pro obis quis co ra os. If God is wi h us who is agai s us. Si vis pacem, para bellum. Vege ius If you wa peace, prepare for he war. Si sapis, sis apis. If you are wise, be a bee. Sic ra si gloria mu di. hus passes he glory of he world. Si e die. Wi hou a da e. Wi hou a da e limi . U k ow period of ime. Sol om ibus luce . (Pe ro ius) he su shi es upo all. S a us quo. he prese s a e of affairs. Summum ius, summa i iuria. Highes law, grea es i jus ice. abula rasa. A clea sla e. Perso ha k ows o hi g. empora mu a ur, e os mu amur i illis. (Ovid) imes are cha gi g, a d we are cha gi g wi hi hem. empus fugi . imes ru . Ubi be e, ibi pa ria. Where you feel good, here is your home. Ubi co cordia, ibi vic oria. Where is he u i y, here is he vic ory. Vade mecum. Come wi h me. A co s a compa io . Varie as delec a . he diversi y is deligh i g. Ve i, vidi, vici! (Julius Caesar) I came, I saw, I co quered. Easy accomplishme . Verba move , exempla rahu . Words move people, examples compel hem. Deeds, o words, give he example. Verba vola , scrip a ma e . he words fly away, he wri i gs remai . Veri as umquam peri . (Se eca) ru h ever perishes. Vice versa. ur i place. he o her way rou d. Vis maior. Higher force. Vi am regi for u a, o sapie ia. For u e, o wisdom, rules lives. (Cicero) Vivere disce, cogi a mori. Lear o live; Remember dea h. Vox populi, vox Dei. he voice of he people is he voice of God. Public opi io is obliga ory. Vul era om es, ul ima eca . Every (hour) wou ds, he las kills.

Vulpem pilum mu a , o mores. A fox may cha ge i s hair, o i s ricks. Масолова Елена, школа 1257. La i proverbs a d locu io s. Li ks o o her La i proverbs' a d locu io s' si es.

Краткие сведения о жизни автора см.: Vаs. 1, с. 693. 327 Мною использован английский перевод Критовула, изданный в Принстоне в 1954 г. (в сносках — Кrit.). Хотя он сделан не с греческого оригинала а с его французского перевода Детье, сравнение его с оригиналом в издании И. Мюллера (Critob.) показывает, что английский перевод вполне заслуживает доверия. Краткие сведения о Критовуле см.: Pears 1, с. X—XI. Туркофильские взгляды Критовула явились причиной недооценки его греческими историками нового времени. 328 Об этих хрониках см.: Моravscik, I, с. 128—129, 159, 246—248 Стихотворная хроника Иеракса, приведенная К. Сафасом (Sathas 2, I), как источник не представляет большой ценности. 329 Эта хроника приводится в работе Г. Зораса (Zoras). Критический разбор хроники, произведенный автором, показывает, что в описании осады и падения Константинополя хронист не зависел от Леонарда Хиосского. 330 Наиболее полное собрание различных плачей приведено в: Zoras, с. 157-283. 331 Эти письма полностью использованы в: Gill, с. 306 и сл. 332 Весь круг проблем, связанных со «Славянской летописью», рассмотрен в работах: Unbegaun; Jorga 5. 333 Краткие сведения о Барбаро см.: Pears 1, с. IX—X. 334 Я использовал донесение Леонарда Хиосского на латинском языке, как оно приводится в «Патрологии» Миня (MPG)

1. Сниженная лексика английского языка и ее перевод на русский язык (на примере переводов романа С. Кинга “Долгий путь”)

2. Перевод английского каламбура

3. «Оценка человека”: стилистическисниженные единицы в разговорно-сленговой сфере английского языка и их перевод на русский язык

4. Бернштейн И. Английские имена в русских переводах

5. Особенности перевода английских частиц в художественной литературе

6. Перевод английских текстов различной тематики
7. Пословицы и поговорки. Их адекватный перевод.
8. Теории перевода английского языка

9. Перевод неологизмов в английских экономических текстах

10. Переводы по английскому языку из учебника Л.Н. Адрианова

11. Пословицы, поговорки английского языка. Их значение, употребление и русские эквиваленты

12. Перевод кино- и видеопродукции с английского на русский

13. Пословицы и поговорки на уроках английского языка

14. "Медный всадник" А. С. Пушкина на английском (К проблеме перевода тропов)

15. Английские фразеологизмы, содержащие в своей семантике элемент цветообозначения и особенности их перевода на русский язык

16. Способы перевода терминов с английского языка на русский (на материале экономических текстов)

Медицинская карта истории развития ребенка, красная, А5, по форме 112/У.
История развития ребенка — основной медицинский документ, который ведется на каждого ребенка от рождения и до 14 лет включительно. В этот
498 руб
Раздел: Бланки, книги учета
Светильник "Плазма №6".
Размеры светильника: 24х14х11 см. Размеры упаковки 26х17х18 см. Диаметр лампы: 14 см. Плазменный светильник в виде шара на подставке при
1482 руб
Раздел: Необычные светильники
Подарочная расчёска для волос "Анюта".
Стильная детская расчёска дарит радость и комфорт. Этот практичный аксессуар по достоинству оценят как маленькие модницы, так юные
372 руб
Раздел: Расчески, щетки для волос

17. Особенности перевода аббревиатур и сокращений с английского на русский язык

18. Перевод дипломатической документации с английского языка на русский язык

19. Письменный перевод с английского языка на русский язык

20. Русско-английский перевод текстов

21. Формирование социокультурной компетенции на старшей ступени обучения (на примере английских пословиц и поговорок)

22. Проблемы автоматизации перевода математической литературы с английского языка на русский
23. Латинские заимствования в английском языке
24. Английский парк

25. Английский Билль о правах 1689 г., Акт об устроении 1701 г. (Доклад)

26. Эволюция английского парламентаризма в 19-м - начале 20-го века

27. Россия и независимые государства (перевод из "Economic and Post-Soviet Economic Structure and Performance")

28. Трудовое право: понятие и виды переводов

29. Топики для сдачи экзамена по английскому языку в 11-ом классе (Шпаргалка)

30. География и окружающая среда Англии, Уэльса, Северной Ирландии и Шотландии (на английском языке)

31. Название всех стран, жители, столицы, языки (на английском языке)

32. Образцы писем делового характера по английскому языку

Мельница "Молинеро" для специй, четырёхуровневая.
Мельница «Молинеро» полностью механическая, не требует подзарядки от электросети или от батареек. Вы можете не только перемалывать, но и
620 руб
Раздел: Измельчители, приспособления для резки
Пустышки силиконовые Avent "Ночная", розовый (6-18 месяцев), 2 штуки.
Симметричные мягкие ортодонтические соски пустышек Avent от Philips учитывают естественное строение и развитие неба, зубов и десен
660 руб
Раздел: 6-18 месяцев
Набор ковриков "Kamalak Tekstil" для ванной, 50х50 см и 50x80 см (синий).
Ковры-паласы выполнены из полипропилена. Ковры обладают хорошими показателями теплостойкости и шумоизоляции. Являются гипоаллергенными. За
607 руб
Раздел: Коврики

33. The Proverbs Are Children Of Experience (Пословицы - Дети Опыта)

34. Английская литература (представители)

35. Английский язык (11 класс)

36. Категория "противоположность" в английском языке

37. Куча топиков по английскому языку

38. Список мирового наследия (The World Heritage List, на английском языке)
39. Темы для экзамена по Английскому
40. Топики по Английскому

41. Топики по английскому языку

42. Формы обращения в английском языке

43. Английские артикли (шпаргалка)

44. Сохранение национальной окраски при переводе художественных произведений

45. Словообразовательные модели неологизмов в современном английском языке

46. Контрольная работа по английскому языку (Тюмень)

47. Сравнительная характеристика русских и английских ФЕ с компонентами, обозначающими цвета «черный», «красный», «желтый»

48. Местоимения и слова-заместители в современном английском языке

Набор линеров "Sacura Pigma Micron", 3 штуки, черные.
Универсальные капиллярные ручки для письма, создания скетчей, иллюстраций, чертежей, ведения дневниковых, архивных записей и журналов
564 руб
Раздел: Капиллярные
Конверт С6, комплект 1000 штук.
Формат С6 (114 х 162 мм). Белый, без надписей. Клей декстрин. Плотность бумаги - 80 г/м2. В комплекте - 1000 штук. Конверт почтовый
512 руб
Раздел: Прочее
Настольная игра "Звонго!".
"Звонго" – безумно притягательная игра! В маленькой яркой сумочке всё необходимое для звонкой игры: волшебная магнитная палочка
1262 руб
Раздел: Классические игры

49. Лекции Л. И. Городнего по лексикологии английского языка

50. Билеты по английскому языку за 11-класс (Украина)

51. Основные лексические и грамматические различия между британским и американским вариантом английского языка

52. Особенности языка и стиля английской научной прозы

53. Шпаргалки по английскому языку

54. Структурно - семантические особеннности спортивной фразеологии современного английского языка
55. Виды перевода
56. Перевод реалий

57. Русские заимствования в английском языке (Russian borrowings in English language)

58. Использование видео на уроках английского языка

59. Этимология английских слов

60. Лингвистические основы обучения произношению английского языка в каракалпакской школе

61. Лексико-семантическое поле "женщина" в современном английском языке

62. Прагматическая адаптация при переводе газетно-информационных материалов

63. Времена глаголов в английском языке

64. Скороговорки (английский)

Антискользящий резиновый коврик для ванны "Roxy-kids", 35x76 см, салатовый.
Резиновый коврик с отверстиями ROXY-KIDS создан специально для детей и призван обеспечить комфортное и безопасное купание в ванне. Мягкие
529 руб
Раздел: Горки, приспособления для купания
Фотобумага для струйной печати, A4, 170 г/м2, 50 листов.
Формат: А4 (210х297 мм). Плотность: 170 гр/м2. Глянцевая. Односторонняя. В комплекте: 50 листов.
329 руб
Раздел: Фотобумага для цветной печати
Рюкзак "Back-to-School. Funny Animals".
Рюкзак сделан из износостойкой, водонепроницаемой ткани. Имеет несколько отделений на молнии. Размер рюкзака: 40х36х18 см. Материал:
477 руб
Раздел: Без наполнения

65. Английский портрет 18 века

66. О некоторых проблемах современной английской лексикографии

67. Функционально – прагматические аспекты фразеологических интенсификаторов в современном английском языке

68. Английская литература (представители)

69. Лексическая эквивалентность при переводе художественного текста с нидерландского языка на русский. Особенности перевода метафор. (на материале перевода отрывка из романа Анны Энквист "Тайна")

70. Топики по Английскому языку для англ.шк. (10 класс)
71. Сопоставительный анализ употребления перформативных глаголов в русском и английском языках
72. Способы выравнивания когнитивного диссонанса в переводе поэтических произведений (на материале сонетов Шекспира)

73. Иностранные заимствования в лексике английского языка

74. Морфологические особенности английских существительных

75. Электронные словари и их применимость для традиционного машинного перевода

76. Особенности перевода агломератов звукоподражательных единиц

77. Имена собственные в оригинале и переводе

78. Этимология английских слов

79. Концепт "Дружба" в английском языковом пространстве

80. Английский язык в Южной Африке

Набор штампов в портфельчике "Бакуган".
В наборе: - 7 штампов; - 1 коробочка со штемпельной подушечкой; - 3 фломастера на водной основе. - 1 блокнот. Материал: дерево, резина,
708 руб
Раздел: Штемпельная продукция, губочницы
Набор мебели для спальни "Коллекция".
Очень стильный и яркий набор кукольной мебели "Спальня" станет прекрасным украшением кукольного домика. Миниатюрная кровать
579 руб
Раздел: Спальни, кроватки
Накладка на унитаз "Disney. Frozen" (белая).
Унитазная накладка подходит всем стандартным туалетам. Благодаря прорезиненным краям накладка не скользит, что гарантирует безопасность
406 руб
Раздел: Сиденья

81. Перевод авторских неологизмов в трилогии Д.Р.Р. Толкиена "Властелин колец"

82. Перевод и анализ стихотворения Эдгара По "Fairy Land"

83. Система научно-технического перевода (пример перевода программой PROMT Гигант)

84. Практика перевода числа из одной системы счисления в другую + блок-схема алгоритма определения наименьшего числа

85. Дидактические игры и их применение на уроках английского языка

86. Основные лексические и грамматические различия между британским и американским вариантом английского языка
87. Научно-педагогическое обоснование урока английского языка в 8“б” классе Лингвистической гимназии №3
88. Лингвистические основы обучения произношению английского языка в каракалпакской школе

89. Перевод электроснабжения подземных участков шахты "Интинская" на U=1140В

90. Межкультурные аспекты перевода рекламы

91. Структурно - семантические особеннности спортивной фразеологии современного английского языка

92. Содержание и специфика Английского просвещения

93. Английские колонии в Новом Свете. Порядок управления колониями

94. Английская модель развития капитализма

95. Развитие английского парламентаризма с XII до конца XVII вв.

96. Английская буржуазная революция и её роль в развитии парламентаризма

Мягкая игрушка "Волк. Забивака", 33 см.
Мягкий волк Забивака — официальный талисман чемпионата мира по футболу 2018 года. Представляет собой волка с коричнево-белой шерстью в
1299 руб
Раздел: Игрушки, фигурки
Домик игровой.
Игрушка из пластмассы. Предназначена для игры на свежем воздухе. Замечательный домик высокого качества, будет радовать ваших детей и вас
9084 руб
Раздел: Домики и комплексы
Шар магический "Счастливая восьмерка", 10 см.
Магический шар - шар ответов, шар предсказаний — это игрушка, с помощью которой можно узнать ответ на любой вопрос. Магический шар 8
501 руб
Раздел: Прочее

97. Английское завоевание и колониальный режим в Индии (XVIII - первая половина XIX вв.)

98. Развитие английского абсолютизма

99. Английские женщины-путешественницы второй половины XIX века

100. Английский абсолютизм при первых Стюартах


Поиск Рефератов на сайте za4eti.ru Вы студент, и у Вас нет времени на выполнение письменных работ (рефератов, курсовых и дипломов)? Мы сможем Вам в этом помочь. Возможно, Вам подойдет что-то из ПЕРЕЧНЯ ПРЕДМЕТОВ И ДИСЦИПЛИН, ПО КОТОРЫМ ВЫПОЛНЯЮТСЯ РЕФЕРАТЫ, КУРСОВЫЕ И ДИПЛОМНЫЕ РАБОТЫ. 
Вы можете поискать нужную Вам работу в КОЛЛЕКЦИИ ГОТОВЫХ РЕФЕРАТОВ, КУРСОВЫХ И ДИПЛОМНЫХ РАБОТ, выполненных преподавателями московских ВУЗов за период более чем 10-летней работы. Эти работы Вы можете бесплатно СКАЧАТЬ.