Библиотека Рефераты Курсовые Дипломы Поиск
Библиотека Рефераты Курсовые Дипломы Поиск
сделать стартовой добавить в избранное
Кефирный гриб на сайте za4eti.ru

Иностранные языки Иностранные языки

Основные лексические и грамматические различия между британским и американским вариантом английского языка

Карабин, 6x60 мм.
Размеры: 6x60 мм. Материал: металл. Упаковка: блистер.
44 руб
Раздел: Карабины для ошейников и поводков
Ночник-проектор "Звездное небо, планеты", черный.
Оригинальный светильник-ночник-проектор. Корпус поворачивается от руки. Источник света: 1) Лампочка (от карманных фанариков); 2) Три
350 руб
Раздел: Ночники
Горшок торфяной для цветов.
Рекомендуются для выращивания крупной рассады различных овощных и цветочных, а также для укоренения саженцев декоративных, плодовых и
7 руб
Раздел: Горшки, ящики для рассады

Введение Новой парадигмой профессиональной подготовки учителя в системе высшего педагогического образования является концепция психолого-педагогической подготовки учителя как носителя мировой культуры. Изучение иностранных языков расширяет межкультурные, межэтнические связи. Использование лингвострановедческого компонента в адаптационных образовательных языковых программах позволяет реализовать принцип коммуникативной направленности, организовать заинтересованное общение и взаимодействие учащихся на языке и, таким образом, открыть доступ к культуре другого народа и обеспечить диалог культур. Поэтому в современной методике большое внимание уделяется лингвострановедческому аспекту в подготовке учителя иностранного языка. Этот аспект включает в себя не только страноведческую, но и лингвистическую подготовку, в том числе знание особенностей различных территориальных и социальных разновидностей изучаемого языка. Английский язык является полинациональным: «британский вариант положил начало американскому варианту, а затем австралийскому и южноафриканскому. И вот теперь, в XXI веке, мы имеем дело с нигерийским, индийским и сингапурским вариантами »1. В настоящее время особое распространение получил американский вариант английского языка: «в целом ряде сфер жизни и деятельности человека – в области материальной культуры, экономики и финансов, образования и здравоохранения и многих других областях – американский вариант все шире распространяется во всем мире и имеет тенденцию к вытеснению бритицизмов »2. В США в настоящее время проживает наибольшее число носителей английского языка (в 1995 г. население США составило 263057 тыс. чел.). Именно Америка в ХХ столетии в наибольшей степени способствовала распространению английского. Однако, несмотря на это, преподавание английского языка во многих странах, в том числе и в России, долгие годы было ориентировано на британский вариант языка, американский же вариант приходилось осваивать на практике, причем очень немногим – тем, кому в связи с профессиональной деятельностью нужно было общаться с носителями американского варианта английского языка. Наша школа всегда ориентировалась и продолжает ориентироваться на классический английский. В лучших языковых вузах традиционно преподавался именно британский вариант, и в качестве иностранных консультантов и методистов приглашались главным образом преподаватели из Британии. Профессиональных же преподавателей американского варианта у нас практически нет. &quo ;Практически&quo ; - потому что преподаватели-носители &quo ;американского&quo ; все-таки встречаются. Но вот профессионалов среди них ничтожно мало (по общим оценкам, не более 5%). В школах, где профессионалы все же есть (например, La guage Li k, Polyglo ), студентам пытаются объяснять разницу между различными вариантами английского и преподавать именно тот вариант английского, который нужен студенту. Однако, соглашаясь с нашими преподавателями, Роберт Дженски (американец, возглавляющий британскую школу английского языка) утверждает, что все это касается студентов продвинутого уровня. На начальных этапах для студента существует только один вариант английского.

Но на современном этапе развития преподавания английского языка нельзя не принимать во внимание тот факт, что учащиеся (не только студенты, но и школьники) практически ежедневно соприкасаются с американским его вариантом, смотря американские фильмы, слушая американскую музыку и читая этикетки на продуктах и товарах американского производства. Свою лепту в языковую практику современных школьников вносит глобальная компьютерная сеть I er e , а также переписка с американскими сверстниками. Разумеется, они замечают отличия варианта языка, с которым они сталкиваются на практике, от того, который они изучают в школе. Поэтому учитель английского языка для успешной совместной работы с учащимися должен быть компетентен в вопросах различий между американским и британским (Quee ’s E glish) вариантами языков. Всем вышеизложенным объясняется актуальность нашей работы. Цель работы – систематизировать основные отличия британского и американского вариантов английского языка и дать рекомендации учителю по работе с последним в школе. Основные различия между различными вариантами полинациональных языков – фонетические, лексические и грамматические. Предмет исследования в нашей работе – две последних разновидности различий как наиболее заметные для учащихся. В работе мы рассмотрим историю формирования America E glish и причины появления различий между двумя вариантами языков, а также основные лексические и грамматические различия между ними. 1. История формирования американского варианта английского языка В начале семнадцатого столетия колонисты из Англии начали приносить свой язык в Америку. Первое поселение англичан в Северной Америке было основано в 1607 г. – это был город Джеймстаун на территории нынешнего штата Виргиния. В ноябре 1620 г. прибывшими на корабле «Мэйфлауэр» пуританами был основан город Плимут. Жители этих двух поселений имели различные языковые традиции. Колонисты Джеймстауна «прибывали главным образом из западной части Англии, из таких графств, как Сомерсет и Глостершир, с характерным для этих мест произношением (озвончение звука , то есть название Сомерсет они произносят как Зомерзет, и раскатистое произношение звука после гласных)»3. Плимутские колонисты прибывали из восточных графств Англии (Линкольншир, Ноттингемшир, Эссекс, Кент) и Лондона, где говоры были несколько иного рода – так, звук после гласных там отсутствовал. Эти звуковые различия продолжали сохраняться и в дальнейшем. Носители различных диалектов расселялись на запад и юг. И хотя картина распространения диалектов никогда не была четкой из-за постоянной миграции населения с севера на юг и в обратном направлении и притока эмигрантов из различных стран мира, различия на уровне диалектов продолжают сохраняться в США и сейчас. В XVII – XVIII вв. потоки эмигрантов постоянно растут, принося с собой разнообразие языков и диалектов. Например, штат Пенсильвания заселялся главным образом квакерами, которые происходили, как правило, из средней и северной частей Англии. На формирование языка колоний оказывала влияние не только Англия. Уже в XVIII в. в Северную Америку хлынула волна иммигрантов из Ирландии.

На Западе и Юго-Западе современных Соединенных Штатов главным был испанский язык. Вдоль реки Св. Лаврентия селились выходцы из Франции. В Нью-Йорке, первоначально называвшемся Новым Амстердамом, главенствовал голландский язык. В Пенсильвании селились немцы. Кроме того, в южные районы ввозилось большое количество негров, ставших объектом работорговли. Все эти новые жители Северной Америки (не нужно забывать также коренных жителей - индейцев) вносили свой вклад в формирование диалекта колоний. Массовая эмиграция в новое государство – Соединенные Штаты Америки – продолжилась в XIX – XX вв. При этом, несмотря на обилие языков и культур новопоселенцев, главенствующим языком по-прежнему оставался английский. «Благодаря естественному процессу ассимиляции большинство семей иммигрантов начинали говорить по-английски в течение жизни одного-двух поколений»4. Однако поликультурный характер Соединенных Штатов нетрудно заметить. В частности, поликультурность выражена на уровне антропонимики: «в антропономиконе США встречаются личные имена, которые сохранили свои национальные черты: испанские – Rodolfo, Dolores и др., итальянские – A o io, iccolo, Paolo и др., португальские – Mario, Ma uel, Raul и др., немецкие – Ruper , Rudolf и др.»5. Однако английский язык североамериканских колоний был существенно обогащен за счет заимствований. Поселенцы заимствовали слова из индейских языков для обозначения незнакомых им растений (например, hickory – род орешника, или persimmo - хурма) и животных (raccoo – енот, woodchuck – лесной сурок). Из французского языка заимствованы слова chowder – разновидность похлебки, prairie – прерия; из голландского – слова scow – шаланда, ялик, sleigh – сани. Много новых слов появилось путем комбинации уже известных, например, backwoods – глушь, захолустье, bullfrog – лягушка-бык (вид лягушки). Многие английские слова получили новое значение, например, lumber в знач. «хлам» (употребляющийся в английском языке в более узком значении – тряпки, лохмотья); cor в значении «кукуруза» (в Англии это слово ранее обозначало любое зерно, как правило, пшеницу). Очевидно, что новые слова появлялись постольку, поскольку в жизни прежних европейцев теперь появлялось множество новых реалий, для обозначения которых в английском и других языках слов не было. Кроме лексикона, появлялась разница в произношении, в грамматических конструкциях, особенно сильная – в интонации. Часто высказывается мнение, что если бы колонизация произошла двумя-тремя столетиями ранее, американский вариант английского так же сильно отличался бы от британского, как современный французский – от итальянского, т.е. вместо разных вариантов одного языка появись бы разные языки. Однако колонизация произошла после изобретения книгопечатания и продолжалась в эпоху Просвещения с ее идеями всеобщего образования. В течение долгого времени большинство книг, читаемых в Америке, были английскими. Более того, многие колонисты продолжали поддерживать связи с Англией, в чем они отличались от своих англосаксонских предков, как известно, порвавших всякие связи с континентом после переселения на Британские острова.

В американском варианте английского языка нет слова «культура», есть только слово «цивилизация». Но мне из всего потерянного больше всего жаль портрет отца, написанный его другом художником Рехенмахером. Теперь он мог бы висеть в Псковском музее, напоминая и о моем отце, и о Рехенмахере. Когда грузовик переехал Троицкий мост и поехал по Завеличью на запад, я, обернувшись к городу, пообещала: «Я еще вернусь, Псков». Тогда я в это верила. Но шли года и десятилетия, и я все чаще с грустью думала, что своего обещания городу я выполнить не смогу. Но Господь судил иначе: через 48 лет, в 1992-м, я снова приехала в Псков и с тех пор была там уже не раз. Совершилось чудо Господне. В Риге нам дали квартиру в так называемом Московском форштадте. Там разместились и многие другие беженцы из Пскова. Квартира была скудно, но все же меблирована. Откуда были эти пустые квартиры? Может быть, значение их было страшное? Признаюсь честно, мы тогда как-то не спрашивали, просто не думали об этом. У каждого человека способность сопереживания ограничена

1. Работа над изобразительными средствами языка в аспекте развития речи учащихся пятых классов на уроках русского языка

2. Основные лексические и грамматические различия между британским и американским вариантом английского языка

3. Некоторые проблемы отношений между культурой и языком (на материале американского варианта и английского языка

4. О лексикографическом отражении американского стандарта английского литературного языка

5. Предмет исследования теоретической грамматики. Грамматический строй английского языка

6. Грамматика английского языка
7. Теоретическая грамматика английского языка
8. Основные особенности вариантов английского языка

9. Теоретическая грамматика английского языка

10. Грамматика английского языка

11. Коммуникативная грамматика при обучении английскому языку на среднем этапе

12. Типология правовых систем. Романо-германская, Англо-американская, религиозно-традиционного, социалистического права

13. Американский неоконсерватизм Рональда Рейгана

14. Топики для сдачи экзамена по английскому языку в 11-ом классе (Шпаргалка)

15. География и окружающая среда Англии, Уэльса, Северной Ирландии и Шотландии (на английском языке)

16. Название всех стран, жители, столицы, языки (на английском языке)

Пенал "Jungle" с наполнением.
Пенал на 1 отделение укоплектован необходимыми школьными принадлежностями. В комплекте пенала в помощь и на радость школьники найдут
1079 руб
Раздел: С наполнением
Кружка "Peter Rabbit".
Красивая кружка серии "Peter Rabbit" из меламина с изображением кролика из сказки. Удобная, легкая, противоударная. На дне
594 руб
Раздел: Кружки, стаканы, чашки
Детский велосипед Jaguar трехколесный (цвет: синий).
Детский трехколесный велосипед для малышей от 1 года до 3 лет. Трехколесный велосипед колясочного типа с музыкально-световой кнопкой.
1800 руб
Раздел: Трехколесные

17. Образцы писем делового характера по английскому языку

18. Английский язык (11 класс)

19. Категория "противоположность" в английском языке

20. Куча топиков по английскому языку

21. Переводы по английскому языку из учебника Л.Н. Адрианова

22. Список мирового наследия (The World Heritage List, на английском языке)
23. Топики по английскому языку
24. Топики по Английскому языку

25. Билеты по английскому языку за 11 класс

26. Тесты по английскому языку

27. Роль заимствований в английском языке

28. Билеты по английскому языку для 9 класса (2002г.)

29. Местоимения и слова-заместители в современном английском языке

30. Билеты по английскому языку за 11-класс (Украина)

31. Косвенные речевые акты в современном английском языке

32. Структурно - семантические особеннности спортивной фразеологии современного английского языка

Сменная кассета "Барьер 7", для воды с повышенным содержанием железа, для всех типов фильтров "Барьер", 2.
Кокосовый активированный уголь очищает от активного хлора, органических загрязнений и т.д. Обработка активированного угля серебром
551 руб
Раздел: Фильтры для воды
Дневник школьный "Розовая такса".
Формат: А5. Количество листов: 48. Внутренний блок: офсет 70 г/м2. Тип крепления: книжное (прошивка). Твердый переплет из искусственной
338 руб
Раздел: Для младших классов
Карандаши полимерные "Elios", 24 цвета.
Карандаши полимерные. В наборе: 24 цвета.
339 руб
Раздел: 13-24 цвета

33. Научно-педагогическое обоснование урока английского языка в 8“б” классе Лингвистической гимназии №3

34. Синтактико-семантический анализ составляющих сложносоставных слов в английском языке

35. Темы по английскому языку (English topics)

36. Лингвистические основы обучения произношению английского языка в каракалпакской школе

37. Английский язык в Южной Африке

38. Сниженная лексика английского языка и ее перевод на русский язык (на примере перевода новеллы С.Кинга "Долгий путь")
39. Американская живопись
40. Иностранные заимствования в лексике английского языка

41. Латинские заимствования в английском языке

42. Конструкции имени существительного с прилагательным в романе Р. Кено «Chiendent»: грамматика писателя и грамматика языка

43. Иностранные заимствования в лексике английского языка

44. Особенности языка и стиля английской научной прозы

45. Русские заимствования в английском языке (Russian borrowings in English language)

46. Сравнительное описание слоговых структур английского и каракалпакского языков

47. Английский язык в Южной Африке

48. Формы творческой активности в американской джазовой практике

Тележка багажная ТБР-20, зелено-черная.
Грузоподъемность: - для сумки 25 кг, - для каркаса 50 кг. Максимальная вместимость: 30 л. Размеры: 95х28х34 см. Диаметр колес: 17
651 руб
Раздел: Хозяйственные тележки
Чехол-книжка универсальный для телефона, белый, 14x6,7 см.
Хотите, чтобы любимый телефон был в безопасности, но не знаете, какой чехол выбрать под Вашу модель? С универсальным чехлом-книжкой
307 руб
Раздел: Прочие, универсальные
Шкатулка-фолиант "Рим", 17x11x5 см.
Материал: MDF, текстиль. Регулярно вытирать пыль сухой мягкой тканью. Размер: 17x11x5 см. Товар не подлежит обязательной сертификации.
388 руб
Раздел: Шкатулки сувенирные

49. Американские Президенты

50. Испано-американская война 1898г.

51. Дидактические игры и их применение на уроках английского языка

52. Ролевые игры на уроках английского языка

53. Научно-педагогическое обоснование урока английского языка в 8“б” классе Лингвистической гимназии №3

54. Лингвистические основы обучения произношению английского языка в каракалпакской школе
55. Сравнительный анализ отечественной и Американской социальной психологии
56. Американский путь развития сельского хозяйства

57. Сравнительный анализ американского и японского подходов к управлению предприятием

58. Американская и Японская школы менеджмента

59. Испано-американская война

60. Потенциал влияния русского зарубежья на динамику российско-американских отношений

61. Американский федерализм (1)

62. Актуальные проблемы российско-американских отношений

63. Зона освоения и ее образ в американской и русской культурах

64. Генетические связи тувинцев с американскими индейцами

Развивающая настольная игра "Читай-Хватай".
Как быстро научиться читать? Играя в новую игру на скорочтение! Просто знать буквы — это ещё не значит уметь читать! В
712 руб
Раздел: Русский язык, слова, речь
Чайник со свистком из нержавеющей стали "Mayer & Boch", 2 л.
Корпус чайника выполнен из высококачественной нержавеющей стали, что обеспечивает долговечность использования. Корпус с зеркальной
695 руб
Раздел: Чайники из нержавеющей стали
Мельница для специй AK-7112K "Alpenkok", 16 см.
Размеры: Ø5х16 см. Корпус из дерева и акрила. Цвет: бежевый. Механизм мельницы с керамическими жерновами. Не впитывает влагу и запахи.
341 руб
Раздел: Измельчители, приспособления для резки

65. Идеи английского просвещения в политической жизни второй половины XVIII века: к вопросу о природе британского реформизма

66. Взаимосвязь характерестик древнего мира с деятельностью человека. Американские цивилизации

67. Подводные лодки типа "АГ" (Американский Голланд)

68. Теории американского мультикультурализма и проблемы развития гражданского общества

69. Американская литература

70. История американской литературы
71. Сленг: Дружеские встречи с английским языком
72. Основные правила грамматики русского языка

73. Лингвистический анализ текстов американской Литературной сказки

74. Сравнительный анализ употребления знаков препинания в русском и английском языках

75. Бластомикоз южно-американский

76. Японский и американский менеджмент

77. Особенности советской и американской науки

78. Американская и Мировая Науки: их развитие и проблемы

79. Самые спрашиваемые сочинения на английском языке

80. Реализация личностно-ориентированного подхода на уроках английского языка

Детское удерживающее устройство "Фэст", 15-25 кг (серо-голубой).
Детское удерживающее устройство "Фэст" — уникальная отечественная разработка. Компактное, надежное, очень простое в эксплуатации
482 руб
Раздел: Удерживающие устройства
Дырокол на 4 отверстия, малый, черный.
Практичный металлический дырокол на 4 отверстия. Пробивная способность - 10 листов. Ограничительная линейка. Цвет - черный. Расстояние
706 руб
Раздел: Дыроколы
Именная кружка с надписью "Любимый дедушка".
Предлагаем вашему вниманию готовое решения для подарка по любому поводу – именная кружка. Кружка изготовлена из керамики, в нежной
434 руб
Раздел: Кружки

81. Наркомания, как основная причина деликвентного поведения в Американских школах

82. Психологический анализ урока английского языка

83. Формирование лексических навыков на старшем этапе обучения английскому языку

84. Дальневосточный аспект российско-американских отношений

85. Американская политологическая школа

86. Сравнительный анализ отечественной и американской социальной психологии
87. О некоторых российских педагогических концепциях в условиях американской системы образования
88. Реклама по-английски и по-русски: трудная легкость языка

89. Американская православная церковь

90. Американская система социальной работы

91. Американский стиль управления персоналом

92. Американская философия

93. Американский монетаризм, М. Фридмен и его концепция

94. Особенности современной американской экономики

95. Американский инстуционализм

96. Использование Интернет-ресурсов на уроках английского языка

Фоторамка С31-011 "Alparaisa" на 5 фотографий, 51,5x34,5x2 см (белый).
Размеры рамки: 51,5х34,5x2 cм. Размеры фото: - 15х10 см, 3 штуки, - 10х15 см, 2 штуки. Фоторамка-коллаж для 5-ти фотографий. Материал:
642 руб
Раздел: Мультирамки
Блюдо для блинов с крышкой "Лавандовый букет", 23 см.
Блюдо для блинов с крышкой прекрасно впишется в кухонный интерьер. Материал: доломит. Диаметр: 23 см.
737 руб
Раздел: Блюда
Прыгунки 3 в 1 "Спортбэби" (прыгунки, качели, тарзанка) с качельным крюком.
Характеристики: Петля из стропы для крепления на крепежный крюк или на специальный зажим. Пряжка для регулировки высоты (при правильной
659 руб
Раздел: Прыгунки, вожжи

97. Сборник экзаменационных билетов по английскому языку

98. Фразеологизмы современного английского языка

99. Английский, теоретическая грамматика

100. Английский, практическая грамматика, вопросы и билеты


Поиск Рефератов на сайте za4eti.ru Вы студент, и у Вас нет времени на выполнение письменных работ (рефератов, курсовых и дипломов)? Мы сможем Вам в этом помочь. Возможно, Вам подойдет что-то из ПЕРЕЧНЯ ПРЕДМЕТОВ И ДИСЦИПЛИН, ПО КОТОРЫМ ВЫПОЛНЯЮТСЯ РЕФЕРАТЫ, КУРСОВЫЕ И ДИПЛОМНЫЕ РАБОТЫ. 
Вы можете поискать нужную Вам работу в КОЛЛЕКЦИИ ГОТОВЫХ РЕФЕРАТОВ, КУРСОВЫХ И ДИПЛОМНЫХ РАБОТ, выполненных преподавателями московских ВУЗов за период более чем 10-летней работы. Эти работы Вы можете бесплатно СКАЧАТЬ.