Библиотека Рефераты Курсовые Дипломы Поиск
Библиотека Рефераты Курсовые Дипломы Поиск
сделать стартовой добавить в избранное
Кефирный гриб на сайте za4eti.ru

Иностранные языки Иностранные языки

Сопоставительный анализ фразеологических единиц с компонентом “mund”/”рот” в немецком и русском языках

Совок большой.
Длина 21,5 см. Расцветка в ассортименте, без возможности выбора.
21 руб
Раздел: Совки
Фонарь садовый «Тюльпан».
Дачные фонари на солнечных батареях были сделаны с использованием технологии аккумулирования солнечной энергии. Уличные светильники для
106 руб
Раздел: Уличное освещение
Совок №5.
Длина совка: 22 см. Цвет в ассортименте, без возможности выбора.
18 руб
Раздел: Совки

Содержание Введение 3 Глава I. Фразеология как лингвистическая дисциплина .6 § 1. ФЕ и её состав 6 § 2. Классификация фразеологизмов .9 § 3. Способы образования ФЕ 16 § 4. Происхождение ФЕ . 17 § 5. Соматизм во фразеологии .19 Выводы по главе I .24 Глава II. Общие вопросы сопоставительной фразеологии .26 § 1. Сопоставление во фразеологии .26 § 2. Основные особенности немецкой и русской фразеологических систем 30 § 3. Сопоставительный анализ фразеологических единиц .34 § 4. Сопоставление ФЕ с компонентом-соматизмом . 40 Выводы по главе II . 43 Глава III. Сопоставительный анализ ФЕ с компонентом &quo ;Mu d&quo ;/&quo ;рот&quo ; в немецком и русском языках 44 § 1. Роль компонента-соматизма &quo ;Mu d&quo ;/&quo ;рот&quo ; в ФЕ . 44 § 2. Фразеосемантические группы с компонентом &quo ;Mu d&quo ;/&quo ;рот&quo ; . 46 § 3. Типы фразеологических соответствий .69 Выводы по главе III . 71 Заключение . 73 Список использованной литературы. . 75 Список лексикографических источников. .79 ВведениеСовременный этап в развитии фразеологии как лингвистической дисциплины характеризуется пристальным вниманием к вопросам семантики фразеологических единиц (ФЕ). Фразеология важна для изучения семантических процессов, связанных с развитием системы значений слов, рождением новых знаков, процессов, способствующих совершенствованию нашей компетенции при изучении функционирования языковой системы. Всё это свидетельствует о важности и необходимости изучения этой части лексикона. В настоящее время изучаются разные типы ФЕ, исследуются их структура, синтаксические связи. Широко рассматриваются тематические, синонимические и антонимические ряды во фразеологии. Исследования соматических ФЕ (СФЕ) становятся всё более актуальными. К настоящему моменту СФЕ изучены ещё недостаточно. В специальной литературе ещё пока немного работ, посвящённых данной проблематике. Можно назвать лишь несколько диссертаций и не более нескольких десятков небольших статей (Т.Н.Васильева, Л.В.Чурсина, В.П.Шубина, Т.Н.Федуленкова, Ю.А. Долгополов). В последние годы растёт количество работ, выполненных в русле сопоставительного изучения ФЕ разных языков. Фразеология немецкого языка стала объектом сопоставительного анализа сравнительно недавно, и труды по данной тематике исчисляются единицами. Автором первой книги по системно-структурному сопоставлению немецкой и русской фразеологии является А.Д. Райхштейн, чьи принципы и положения до сих пор остаются основополагающими для исследований подобного рода. Актуальность данных исследований заключается в том, что в настоящее время назрела теоретическая и практическая необходимость в сопоставлении конкретных языковых единиц в конкретных языковых парах. Установление регулярных функционально-семантических тождеств между единицами двух языков продиктовано как переводческими, так и методическими потребностями. Всё более востребованными становятся сопоставительные исследования в сфере фразеологии, так как здесь имеют место более сложные отношения перекодирования. Предлагаемое исследование проводится на материале соматической фразеологии, то есть ФЕ, содержащих в качестве компонентов названия частей тела (от греч.

&quo ;сома&quo ; = тело). В работе делается попытка сопоставления ФЕ немецкого и русского языков, содержащих компонент-соматизм &quo ;Mu d&quo ;/&quo ;рот&quo ;. Выбор данного компонента неслучаен и обусловлен тем, что данные соматизмы характеризуются высокой продуктивностью и широкими фразообразовательными потенциями, они довольно многочисленны, обладают высокой частотностью употребления и образуют обширные ряды фразеологии немецкого и русского языков. Целью данной работы является проведение сопоставительного анализа ФЕ с компонентом &quo ;Mu d&quo ; / &quo ;рот&quo ; в немецком и русском языках и выявление полных и неполных структурно-семантических и функционально-семантических эквивалентов. В рамках данного исследования ставятся следующие задачи: выявление корпуса ФЕ с компонентом &quo ;Mu d&quo ; в немецком языке и с компонентом &quo ;рот&quo ; в русском языке; рассмотрение семантики компонента-соматизма &quo ;Mu d&quo ;/&quo ;рот&quo ;; выяснение значения компонента-соматизма &quo ;Mu d&quo ;/&quo ;рот&quo ; во ФЕ немецкого и русского языков; установление наличия или отсутствия символического значения данных компонентов-соматизмов; формулировка выводов по исследованию. Материалом исследования послужили ФЕ, извлечённые из лексикографических источников немецкого и русского языков. В результате, в нашей картотеке насчитывается 93 ФЕ с компонентом &quo ;Mu d&quo ; и 70 ФЕ с компонентом &quo ;рот&quo ;. В данной работе мы ставим перед собой задачу изучения ФЕ методом семантического поля, сопоставительного и компонентного анализа. Представляется, что такой подход является наиболее результативным для нашего исследования. Теоретическая значимость работы состоит в дальнейшем изучении проблемы фразеологической семантики и в области сопоставительной фразеологии. Практическая важность заключается в возможности применения материалов исследовательской главы в практике перевода, преподавании языка, в спецкурсе по фразеологии, страноведению и интеркультурной коммуникации. Работа состоит из введения, трёх глав и заключения. После каждой главы на основе анализа материала делаются выводы и обобщения. Глава I. Фразеология как лингвистическая дисциплина § 1. ФЕ и её состав Фразеология - неотъемлемая и органическая часть языковой системы. Становлению фразеологии как лингвистической дисциплины в значительной мере способствовали исследования В.В.Виноградова, В.Л.Архангельского, Н.Н. Амосовой, И.И.Чернышевой, в которых были определены основные понятия фразеологии и намечены пути её дальнейшего изучения. Итак, фразеология - это область лингвистики, занимающаяся устойчивыми словесными комплексами языка (УСК). УСК являются вторичными языковыми единицами. Они образуются на базе более мелких языковых единиц - лексем. По своей структуре УСК явля­ются синтагмами. Под понятием УСК мы понимаем репродуктивные синтагмы, предикативные сочетания и неразложимые предложения, которые располагают особой семантикой . Они входят в семантическую систему языка. При вы­боре критериев классификации УСК нужно принимать во внимание все существенные факторы, которые предопределяют: грамматическую (синтаксическую) структуру, способ соединения компонентов УСК.

М.Д.Степанова и И.И.Чернышева выделяют следующие критерии идентификации УСК: 1) грамматическую (синтаксическую) структуру: а) словосочетания и словогруппы; б) предикативные сочетания и предложения. 2) способ соединения компонентов УСК: а) единичный; б) серийный; в) моделированный. 3) значение как результат взаимодействия структуры и семантической трансформации компонентов. Применение этих критериев позволяет выделить следующие классы УСК: 1) фразеологизмы; 2) фразеологические сочетания; 3) лексические единства. По определению А.В. Кунина, &quo ;фразеологической единицей является устойчивое сочетание слов с полностью или частично переосмысленным значением&quo ; . Он указывает на устойчивость как на один из критериев ФЕ. Эта устойчивость основана на свойственных ей различных типах инвариантности, т.е. неизменяемости тех или иных элементов при всех нормативных изменениях. А.В. Кунин выделяет следующие виды инвариантности или микроустойчивости : 1. Устойчивость употребления. Показателем этого типа микроустойчивости является воспроизведение в готовом виде. 2. Структурно-семантическая устойчивость: ФЕ состоит не менее чем из двух слов, является раздельнооформленным образова­нием и не может служить образцом для создания аналогичных ФЕ по структурно-семантической модели. 3. Семантическая устойчивость. Инвариантность полностью или частично переосмысленного фразеологического значения опира­ется на: а) стабильность переосмысления значения; б) наличие тождественного значения и лексического инва­рианта во фразеологических вариантах; в) наличие семантического и лексического инварианта при всех возможных различиях в структурных синонимах. 4. Лексическая устойчивость, т.е. полная неподменяемость компонентов или возможность нормативной замены компонентов в рамках фразеологической вариантности или структурной синонимии при обязательном сохранении семантического и лексического инвариан­тов. 5. Синтаксическая устойчивость, т.е. полная неизменяемость порядка компонентов ФЕ или изменение порядка компонентов в рам­ках вариантности. Таким образом, устойчивость ФЕ - это объем свойственных ей различных типов микроустойчивости. Более развернутое определение ФЕ дает И.И. Чернышева. &quo ;Фразеологическими единицами являются устойчивые словесные комплексы различных структурных типов с единичным сцеплением ком­понентов, значение которых возникает в результате полного или частичного семантического преобразования компонентного состава&quo ; . Как уже отмечалось выше, все УСК, в том числе и ФЕ, образу­ются на базе более мелких языковых единиц - лексем. Лексемы являются компонентами ФЕ. Одни лексемы - это &quo ;потенциальные слова&quo ; , т.к. слова, входя в состав пол­ностью переосмысленных ФЕ, утрачивают свою предметную соотнесен­ность. Другие лексемы в составе ФЕ с частично переосмысленным значением являются словами. В ФЕ - предложениях они не могут выделяться как члены предложения. Членом предложения является сама ФЕ. ФЕ - предложения могут также употребляться как главные или придаточные предложения. &quo ;Потенциальное слово&quo ; не имеет самостоятельного лексического значения потому, что не обладает смысловой структурой, а является элементом смысловой структуры фразеологизма.

Их в 7-й тд вермахта было 265 единиц. А в нашем «неукомплектованном» 11-м МК 331 танк. Почему-то принято (среди советских пропагандистов) считать, что у немцев ничего никогда не ломалось, и число боеготовых танков всегда равнялось общему их числу. Даже если принять это абсурдное допущение, то и тогда 11-й МК превосходил самую крупную танковую дивизию вермахта по количеству боеготовых танков. Теперь от количества перейдем к качеству. На вооружении 7-й тд вермахта было [10]: 53 танка PZ-II; 167 чешских танков PZ-38(t); 30 танков PZ-IV; 15 «командирских» танков с пулеметным вооружением, из них 7 на базе PZ 38(t). Подробный сравнительный анализ тактико-технических характеристик советских и немецких танков начала войны приведен в части 3 (там, где речь пойдет о встречном танковом сражении на Западной Украине). Пока же ограничимся только кратким указанием на то, что так называемый «тяжелый» немецкий танк PZ-IV воистину «не шел ни в какое сравнение» с нашим Т-34 и уж тем более с монстром КВ. Что же касается PZ-II и PZ-38(t), то это такой же хлам, как и наш устаревший Т-26

1. Трансформация фразеологизмов в англоязычной прессе и их перевод на русский язык

2. Сопоставительный анализ фразеологизмов с анимализмами в немецком и русском языках

3. Сопоставительный анализ фразеологических единиц с компонентом “mund”/”рот” в немецком и русском языках

4. Семантико-сопоставительный анализ переносных значений в группе лексики «фауна» в английском и русском языках

5. Метафора как средство выражения оценки в современном немецком и русском языках

6. Фразеологизмы новозаветного происхождения в современном русском языке
7. Фразеология русского языка
8. Методический аспект лексико-семантического анализа на уроках русского языка

9. Фразеологизмы русского языка со значением качественной оценки действий и манеры поведения человека

10. Фразеологизмы-американизмы с семантикой "учеба", "работа" в современном английском языке

11. План-конспект урока-семинара по русскому языку в 11 классе на тему: "Лингвистический анализ текста"

12. Фразеологизмы английского языка с компонентами – зоонимами с их эквивалентами в русском языке

13. Способы перевода просторечия, использованного в романе А. Силлитоу "Ключ от двери", на русский язык

14. Сниженная лексика английского языка и ее перевод на русский язык (на примере перевода новеллы С.Кинга "Долгий путь")

15. Русский язык (Шпаргалка)

16. Русский язык

Подстаканник для прогулочных колясок Peg-Perego Cup holder.
Держатель для бутылочки Peg-Perego Cup Holder - удобный подстаканник для прогулочных колясок фирмы Peg-Perego. Легко подойдет к коляскам
975 руб
Раздел: Прочие
Набор "Парикмахер".
Набор будет прекрасным подарком для девочек, отлично подойдет для сюжетно-ролевых игр. Выполнен в виде саквояжа, который можно
624 руб
Раздел: Наборы "Парикмахер"
Пенал-тубус "Pixie Crew" с силиконовой панелью для картинок (серая клетка).
Повседневные вещи кажутся скучными и однотонными, а тебе хочется выглядеть стильно и быть не как все? "Pixie Crew" сделает твою
858 руб
Раздел: Без наполнения

17. Речевой этикет в современном русском языке

18. Виды придаточных предложений в русском языке

19. Значимость русского языка

20. Новое в русском языке

21. Глагол в русском языке

22. Русский язык и культура речи
23. Типы словарей, используемые в русском языке
24. Шпаргалка по русскому языку

25. Детерминантные свойства русского языка на фонетическом уровне

26. Русская эмиграция во Франции (на русском языке)

27. Преемственность и перспективность в работе по русскому языку между I-III (IV) (на материале внеурочной предметной деятельности) (и V-VI классами (Диплом) MS Word`2000)

28. Формирование экологических понятий на уроках русского языка

29. Экология русского языка

30. Методические особенности комментированного обучения и применения поурочного балла при изучении трудных тем на уроках русского языка шестых классов

31. Уроки чтения на русском языке в азербайджанской школе

32. Русский язык. Пунктуация

Рюкзак для дошкольников "Тролли".
Рюкзачок "Тролли" детский, дошкольный, 1 отделение на завязках с верхних клапаном на липучке, 1 внутренний кармашек, узкие
465 руб
Раздел: Без наполнения
Плакат электронный "Говорящий Букваренок".
Многим детям понравится представленная оригинальная обучающая игра ''Говорящий Букваренок'', ведь она имеет несколько
429 руб
Раздел: Электронные и звуковые плакаты
Тубус - карта "План покорения МИРА", магнитная, на холодильник.
Подарок заядлому путешественнику. Вы наверняка уже знакомы со знаменитой картой мира, верхний слой которой стирается монетой по принципу
1100 руб
Раздел: Прочее

33. Русский язык в современной Молдове

34. Русский язык на Северном Кавказе

35. Разговорно-просторечная и областная лексика в словарях и в современном русском языке (лексикографический аспект)

36. Логика русского языка

37. О книге Г. Н. Трофимовой «Языковой вкус интернет-эпохи в России: Функционирование русского языка в Интернете"

38. Отдельные предположения о появлении и развитии русского языка
39. Михаил Васильевич Ломоносов — реформатор русского языка и стихосложения
40. Программа вступительных экзаменов по русскому языку в 2004г. (МГУ)

41. Шпаргалка по русскому языку

42. Малява про халяву. Русский язык выставили на бабки.

43. Об обсценных выражениях русского языка

44. Дано ли нам предугадать? (о будущем русского языка)

45. Основные этапы истории русского языка

46. Об основных типах фразеологических единиц в русском языке

47. История русского языка и его национально-культурное своеобразие

48. Стиль русского языка

Пивная кружка "Пиво утром, как известно, не так вредно, как полезно", 500 мл, 14 см.
Состав: керамика, ПМ. Мыть тёплой водой с применением нейтральных моющих средств.
720 руб
Раздел: Кружки
Средство для купания Bubchen, 400 мл.
Мягкое средство для купания младенцев c лекарственными травами стабилизирует кислотно-щелочной баланс кожи и поддерживает ее естественную
413 руб
Раздел: Экстракты, сборы
Папка для труда "Спортивное авто", 325х245 мм.
Размер: 325х245 мм. Материал: ткань.
322 руб
Раздел: Папки для труда

49. Hесколько мыслей о предстоящей реформе русского языка

50. О некоторых причинах утраты продуктивности конфикса на...ник в современном русском языке

51. Развитие орфографической зоркости на уроках русского языка

52. Шпаргалки по русскому языку за 9 класс

53. Экзаменационные вопросы с билетами за весенний семестр 2001 года по грамматике и лексикологии Русского языка

54. Коллективная форма организации начального обучения русскому языку
55. Психолого-педагогические основы контроля и оценки деятельности учащихся на уроках русского языка
56. Игровые формы уроков русского языка

57. Оценка письменных работ (сочинений) с точки зрения русского языка (из опыта вступительных экзаменов в МГУ им. М.В.Ломоносова)

58. Развитие познавательного интереса к урокам русского языка

59. Внеклассная работа по русскому языку как форма организации учебно-воспитательной работы в национальной школе

60. Русский язык российского права

61. Историческая грамматика русского языка

62. Омонимия в русском языке

63. Примерные билеты по Русскому языку

64. Современный русский язык

Казан Вок "Webber" BE-905/30, 4,4 л.
Объем: 4,4 л. Диаметр: 30 см. Глубина: 10,5 см. Толщина дна: 7 мм. Толщина стенок: 4 мм. Глубокий вок из облегченного чугуна серии «Черный
1407 руб
Раздел: Казаны
Набор детской посуды "София. Дисней", 3 предмета.
Детский набор посуды "София" сочетает в себе изысканный дизайн с максимальной функциональностью. Предметы набора выполнены из
447 руб
Раздел: Наборы для кормления
Набор для уборки Vileda "Easy Wring. Turbo", швабра+ведро с педальным отжимом.
Набор Vileda "Easy Wring. Turbo" состоит из плоской швабры с телескопической ручкой и ведра с педальным отжимом. Подходит для
3699 руб
Раздел: Швабры и наборы

65. Причастия и деепричастия в системе частей речи русского языка

66. Методичка по русскому языку для школы

67. Причины интенсивного заимствования англицизмов в современном русском языке

68. Усвоение иноязычных структурных элементов в русском языке

69. Возвратные глаголы на -ся в русском языке

70. О некоторых изменениях в русском языке конца XX века
71. Системная теория падежа и предлога в практике преподавания русского языка как иностранного
72. «Оценка человека”: стилистическисниженные единицы в разговорно-сленговой сфере английского языка и их перевод на русский язык

73. Приемы записи сообщения SMS: уподобление цифр буквам русского языка

74. О русском языке наших дней

75. Передача переносных значений английских прилагательных цветообозначения на русский язык

76. Заимствование иноязычных слов в русском языке

77. Адекватность моделирования при переводе с английского на русский язык: лексико- семантический аспект

78. Русский язык: совершенствование правового регулирования

79. Семантическая аспектность понятий величины «большой», «громадный»в английском и русском языках

80. Русский язык и сравнительное языкознание

Пенал для художника на кнопках, 20x10 см, бежевый.
Пенал для художника на кнопках с одним отделением. Материал: текстиль. Застежка: кнопки. Размер в свернутом виде: 20х10 см. Размер в
565 руб
Раздел: Без наполнения
Шкатулка музыкальная "Два сердца", 22x15x8 см, арт. 24808.
Состав: пластик, элементы металла, стекло. Регулярно удалять пыль сухой, мягкой тканью. Музыкальный механизм с ручным заводом. Товар не
1028 руб
Раздел: Шкатулки музыкальные
Настольная игра "Спящие королевы" (делюкс).
Проснитесь и играйте! Королева Роз, Королева Тортов и десять их ближайших подруг заснули, поддавшись сонным чарам и именно вам предстоит
961 руб
Раздел: Карточные игры

81. Об истории слов с элементами авиа- и аэро- в русском языке конца XIX — начала ХХ веков

82. Микротерминосистема наименований психогностических наук в современном русском языке

83. О русском языке не по учебнику: летняя работа над ошибками

84. К изучению типов простого предложения русского языка в советском языкознании (Безличные предложения)

85. Языковая репрезентация национальной картины мира в художественном тексте (на материале английского и русского языков)

86. Происхождение и развитие русского языка
87. Реальное функционирование русского языка и пути его развития
88. Лексические особенности современного журналистского текста: заимствования на страницах "Литературной газеты" за 2008 год по русскому языку

89. Метономия в английском и русском языках

90. Многозначность союзов и их перевод на русский язык

91. Морфология русского языка

92. Некоторые проблемы отношений между культурой и языком (на материале американского варианта и английского языка

93. Нормы русского языка и их изменение в современном обществе

94. Нужен ли изучающему русский язык (как иностранный) русский жаргон

95. Особенности названий флоры и фауны в русском языке

96. Паронимы в русском языке

Универсальная вкладка для дорожных горшков (оранжевый).
Вкладка для дорожных горшков подойдет для любого дорожного горшка, она хорошо ложится на сиденье, обеспечивая комфорт и удобство в
660 руб
Раздел: Прочие
Конструктор "Зоопарк" (39 деталей).
Конструктор «Зоопарк» относится к тематическим наборам для конструирования, так как включает в себя не только детали для конструирования
561 руб
Раздел: Деревянные конструкторы
Бумага "Снегурочка", для ксерокса, А3.
Формат - А3. 80 грамм, 97%, 500 листов.
533 руб
Раздел: Формата А3 и больше

97. Перевод дипломатической документации с английского языка на русский язык

98. Письменный перевод с английского языка на русский язык

99. Понятие о стилях речи русского языка

100. Правила русского языка


Поиск Рефератов на сайте za4eti.ru Вы студент, и у Вас нет времени на выполнение письменных работ (рефератов, курсовых и дипломов)? Мы сможем Вам в этом помочь. Возможно, Вам подойдет что-то из ПЕРЕЧНЯ ПРЕДМЕТОВ И ДИСЦИПЛИН, ПО КОТОРЫМ ВЫПОЛНЯЮТСЯ РЕФЕРАТЫ, КУРСОВЫЕ И ДИПЛОМНЫЕ РАБОТЫ. 
Вы можете поискать нужную Вам работу в КОЛЛЕКЦИИ ГОТОВЫХ РЕФЕРАТОВ, КУРСОВЫХ И ДИПЛОМНЫХ РАБОТ, выполненных преподавателями московских ВУЗов за период более чем 10-летней работы. Эти работы Вы можете бесплатно СКАЧАТЬ.