Библиотека Рефераты Курсовые Дипломы Поиск
Библиотека Рефераты Курсовые Дипломы Поиск
сделать стартовой добавить в избранное
Кефирный гриб на сайте za4eti.ru

Иностранные языки Иностранные языки

Роль заимствований в английском языке

Совок №5.
Длина совка: 22 см. Цвет в ассортименте, без возможности выбора.
18 руб
Раздел: Совки
Мыло металлическое "Ликвидатор".
Мыло для рук «Ликвидатор» уничтожает стойкие и трудно выводимые запахи за счёт особой реакции металла с вызывающими их элементами.
197 руб
Раздел: Ванная
Гуашь "Классика", 12 цветов.
Гуашевые краски изготавливаются на основе натуральных компонентов и высококачестсвенных пигментов с добавлением консервантов, не
170 руб
Раздел: 7 и более цветов

Роль заимствований (borrowi gs, loa -words) в различных языках неодинакова и зависит от конкретно-исторических условий развития каждого языка. В английском языке процент заимствований значительно выше, чем во многих других языках, так как в силу исторических причин он оказался, в противоположность, например исландскому, очень проницаемым. Английский язык больше чем какой-либо другой язык имел возможность заимствовать иностранные слова в условиях прямого непосредственного контакта: сначала в средние века от сменявших друг друга на Британских островах иноземных захватчиков, а позже в условиях торговой экспансии и колонизаторской активности самих англичан. Подсчитано, что число исконных слов в английском словаре составляет всего около 30%. Это обстоятельство давало многим иследовательм повод преувеличивать значение заимствований и считать английский язык не германским, а романо-германским языком, отмечать смешанный характер английской лексики как его самую важную особенность, а иногда и вообще сводить всю лексикологию английского языка к проблеме заимствований. Некоторые ученые (например, Мейе) считал даже, что в развитых языках лексика заимствуется настолько легко, что оказывается нехарактерной для специфики языка. В действительности, заимствования являются одним из важных способов обогащения словарного состава, но не единственным и даже не самым главным. Исходя из этого цель данной курсовой работы заключается в исследовании влияния заимствований на развитие английского языка в: 1. Словообразование. 2. Морфологии. 3. Акцентуации. 4. Многосложности. Для выполнения намеченной цели ставятся следующие задачи: 1. Рассмотреть роль заимствований в языке. 2. Дать классификацию заимствований. 3. Рассмотреть появление заимствований в английском языке из разных стран. 4. Определить заимствованные слова в произведениях английских авторов. Предметом данного исследования являются произведения В.Шекспира &quo ;Юлий Цезарь&quo ;,Д. Галсуорси &quo ;Собственник&quo ;, Ф. Бернет &quo ;Маленький лорд Фонтлерой&quo ;. Цифра 30% характеризует число исконных слов в словаре, но совершенно не дает представления об их относительной употребительности и важности для коммуникации. При таком подсчете на одну доску ставятся такие исконные слова, как: have, he, o , good, hi g, встречающиеся в речи постоянно и такие заимствования как:vehicle, fuselage, chauffeur, eologism, употребляющиеся редко. Поэтому, если подсчет процента исконных и заимствованных слов сделать по словарю, а по живой речи, считая каждое слово столько раз, сколько оно встречается, результат получается совершенно иной. Действительно, в отношении проницаемости различных слоев лексики английский язык обладает некоторым своеобразием, и в нем имеются заимствования в таких частях речи, которые в других языках остаются сплошь исконными. Например: местоимения hey со всеми своими формами и same, союзы ill и hough, сильные глаголы: ake и hrive заимствованы из скандинавского. Было бы вульгаризацией считать, что роль слова в языке определяется тем, является ли оно заимствованным или исконным. Тем не менее все самые употребительные предлоги, союзы, наречия времени и места, все вспомогательные и модальные глаголы и почти все местоимения, прилагательные с супплетивным образование степеней сравнения, все числительные, за исключением seco d, millio , billio и, наконец, многие существительные, обозначающие самые обычные и постоянно учавствующие в акте коммуникации понятия, являются в самом современном английском языке исконными словами.

Следовательно, даже в сфере лексики английский язык остается германским языком. Общий закон о неравномерности изменений элементов языка в применении к проблеме заимствований формулируется следующим образом: наиболее проницаемыми являются наиболее подвижные элементы языка, входящие в словарный состав языка, менее проницаемыми - отстоявшиеся элементы фонда, и почти не подвергается иностранным воздействиям грамматический строй языка. То или иное влияние одного языка на другой всегда объясняется историческими причинами: войны, завоевания, путешествия, торговля и т.п. приводят к более или менее тесному взаимодействию различных языков. Интенсивность притока новых заимствованных слов в разные периоды очень различна. В зависимости от конкретных исторических условий, она то увеличивается, то падает. Степень влияния одного языка на другой при этом в значительной мере зависит от язакового фактора, а именно от степени близости взаимодействующих языков, т.е. от того, являются ли они близкородственными или нет. Ошибочные представления, господствовавшие в лингвистике относительно проблемы заимствований, не сводились только к преувеличению их роли в развитии языка. Сам подход к теме был односторонним и формальным. Исследователей интересовали преимущественно источники и даты заимствования и, в лучшем случае, исторические причины и условия заимствования. При всей необходимости этих данных, ограничиваться ими нельзя. Ученых интересует, теперь не только откуда и почему пришло заимствованное слово, но и как оно ассимилировалось в языке, как подчинилось ему грамматическому строю и фонетическим нормам, как изменило свое значение и какие появления вызвало его появление в словарном составе принявшего его языка. Рассматривая значение слова spor , мы не будем довольствоваться сведениями о том, что слово это заимствованно в среднеанглийскй период из старофранцузского, где оно было despor и происходило из поздне-латинского dispor us. Нас будет интересовать, что despor и dispor us означали отвлечение, отклонение, что при заимствовании произошла специализация значения и, в среднеанглийском слово это имело более общее значение, чем в настоящее время, означая развлечение, спорт, веселье, оживление. Мы заметим, что наряду с этим словом в тот же период из французского языка в английский заимствовались многие слова, связанные с развлечениями знати, что объясняется тем, что после того, как в ХI веке норманские бароны стали полновластными хозяевами страны, остатки англо-саксонской знати усваивали их быт и обычаи, и, одновременно, нормандский диалект старофранцузского языка. Далее укажем, что слово подчиняется английской системе грамматических изменений существительных, получая во множественном числе окончание -s. В нем не только заменяются все звуки английскими и читается последнее , но и отпадает, как это часто наблюдается именно во французских заимствованиях, первый слог (аферезис), в результате чего слово в звуковом отношении еще более уподобляется исконным английским словам, для которых характерна односложность. В новоанглийском это слово претерпевает еще некоторые изменения в семантике и обозначает физические упражнения, преимущественно в виде игр и состязаний.

С этим значением, и в своей новой форме оно вновь заимствуется обратно во французский язык и в другие языки и становится интернациональным. В словарном составе английского языка параллельно сохраняется глагол dispor развлекаться, который, однако, оказывается малоупотребительным. Вследствие системного характера языка вообще и лексики в частности, никакое новое пополнение словаря заимствованными словами не может пройти бесследно для остального словарного состава. Заимствованное слово обачно принимает на себя одно или несколько значений семантически наиболее близких к нему слов, уже раньше существовавших в языке. При этом происходит перегрупировка в их смысловой структуре, т.е. какое-нибудь второстепенное значение может стать центральным или наоборот. Может также произойти и нередко происходит вытеснение из языка слов, близко совпадающих по значению с новым словом. Происходит это потому, что продолжительное сосуществование в языке абсолютных или почти абсолютных синонимов невозможно и всегда ликвидируется либо размежеванием их значений, либо вытеснением из языка ненужных слов. Взаимодействие заимствований и словарного состава принявшего их языка хорошо видно из истории слов, обозначающих понятие работать, трудится, синонимичных исконному o work. После заимствования в среднеанглийский период глаголов: laboure трудиться, прилагать большие усилия и ravaille тяжело трудиться, первый из этих глаголов, близко синонимичный исконному английскому swi ca , вытеснил этот последний из общенародного языка в некоторые территориальные диалекты. Второй глагол ravailler не выдержал конкуренции с исконным глаголом werke и поэтому претерпел значительные изменения в своей смысловой структуре. С XVI века основным его значением становится путешествовать, в этом значении он вытесняет исконный глагол li he путешествовать, который ко времени появления глагола ravailler уже стало мало употребительным. Позднее, как новое слово, совершенно независимо от первого, заимствуется в английский язык старофранцузское существительное ravail, означающие тяжкий труд и муки при родах. Оно меньше изменило свой фонетический облик, сохранив типичное для французского языка ударение на втором слоге. От него образовался, и соответствующий глагол o ravel мучительно трудиться и мучиться в родах. В результате получается так называемая дублетная пара o ravel - o ravail. Совместное влияние историко-лингвистических и историко-экономических причин на развитие группы семантически близких слов интересно прослеживается на примере английских слов, обозначающих крепость. Древнеанглийский burgh значило крепость, замок, укрепленный город. В ХI веке норманские бароны принесли с собой слово cas le, уменьшительное от лат. сas ra, обозначавшее тот тип феодальных крепостей, который они строили и в котором жили. После проникновения слова cas le в среднеанглийский язык, слово burgh теряет значение замок и крепость, сохраняя, однако, значение укрепленный город. Это значение держится до тех пор, пока изобретение пороха не вызывает переворота в фортификационной технике. Для появившихся новых систем укреплений используется заимствованное вначале XIV века вместе с ними старофранцузское слово for eresse.

Выступал против католической церкви. МАТВЕЙ КОРВИН - см. Матьяш Хуньяди. МАТВЕЙ ПАРИЖСКИЙ (ок.1200-59) - английский писатель, монах монастыря в Олбени. Автор "Хроники", где впервые упоминается история Вечного Жида. МАТЕ (матэ) (заимствование из языка южноамериканских индейцев кечуа) - то же, что парагвайский чай. МАТЕВ Павел (р. 1924) - болгарский поэт, общественный деятель. Сборники гражданской и философской лирики: "Чайки отдыхают на волнах" (1965), "Накопленные молчания" (1973), "Птицы замедляют полет" (1979), "Меня терзает красота" (1982). МАТЕВОСЯН Грант Игнатьевич (р. 1935) - армянский писатель. Цельность человеческой личности в ее связях с народной традицией и миром природы в сборнике повестей и рассказов о современной деревне; повесть "Ташкент" (1982). Государственная премия СССР (1984). МАТЕЕВ Евгени Георгиев (р. 1920) - болгарский государственный деятель, экономист, иностранный член РАН (1991; иностранный член АН СССР с 1976). Основные труды по проблемам политэкономии социализма, планированию народного хозяйства и истории экономических учений

1. Иностранные заимствования в лексике английского языка

2. Заимствования в английском языке

3. Русские заимствования в английском языке (Russian borrowings in English language)

4. Заимствования в английском языке и способы их перевода на русский язык

5. Англоязычные заимствования в современном русском языке (на примере СМИ)

6. Топики по английскому языку
7. История английского языка
8. Топики по английскому языку за 11 класс

9. Топики по английскому языку на тему "Я ученый"

10. Английский язык (11 класс)

11. Категория "противоположность" в английском языке

12. Куча топиков по английскому языку

13. Переводы по английскому языку из учебника Л.Н. Адрианова

14. Список мирового наследия (The World Heritage List, на английском языке)

15. Топики по английскому языку

16. Топики по Английскому языку

Маркеры для доски, 12 цветов.
12 разноцветных маркеров для рисования на демонстрационных досках.
605 руб
Раздел: Для досок
Форма для выпечки 6 ячеек "Домик", 6,5x6,5 см/26x6 см.
Форма для выпечки 6 ячеек "Домик". Силиконовые формы изготовлены из специального силиконового материала, благодаря которому они
307 руб
Раздел: Формы и формочки для выпечки
Автомобильный ароматизатор Deliss "Comfort ", морской аромат.
Жидкостный ароматизатор воздуха для машины. Аромат бергамота, кипариса, мускатного ореха. Свежий, легкий, морской. Испаряясь под действием
355 руб
Раздел: Прочее

17. Билеты по английскому языку за 11 класс

18. Словообразовательные модели неологизмов в современном английском языке

19. Билеты по английскому языку для 9 класса (2002г.)

20. Местоимения и слова-заместители в современном английском языке

21. Предмет исследования теоретической грамматики. Грамматический строй английского языка

22. Основные лексические и грамматические различия между британским и американским вариантом английского языка
23. Шпаргалки по английскому языку
24. Сниженная лексика английского языка и ее перевод на русский язык (на примере переводов романа С. Кинга “Долгий путь”)

25. Синтактико-семантический анализ составляющих сложносоставных слов в английском языке

26. Темы по английскому языку (English topics)

27. Лексико-семантическое поле "женщина" в современном английском языке

28. Времена глаголов в английском языке

29. Формы обращения в английском языке

30. Топики по Английскому языку для англ.шк. (10 класс)

31. Лекции Л. И. Городнего по лексикологии английского языка

32. Английский язык в Южной Африке

Набор универсальных прозрачных обложек для учебников, 120 мкм, 232x455 мм, 20 штук.
Материал: ПВХ. Плотность: 120 мкм. Размер: 232х455 мм. В наборе: 20 штук. Цвет: прозрачный.
310 руб
Раздел: Обложки для книг
Увлекательная настольная игра "Этажики", новая версия.
На игровом поле две карты — карта с этажом, на котором находятся игроки, и карта с воздушным шаром. Шар перемещает всех на определённое
632 руб
Раздел: Карточные игры
Магнитный театр "Колобок".
Увлекательное театральное представление с любимыми героями русской народной сказки «Колобок» и вашим ребенком в роли главного режиссера.
308 руб
Раздел: Магнитный театр

33. Планы уроков английского языка

34. Пословицы и поговорки на уроках английского языка

35. Основные лексические и грамматические различия между британским и американским вариантом английского языка

36. Научно-педагогическое обоснование урока английского языка в 8“б” классе Лингвистической гимназии №3

37. Лингвистические основы обучения произношению английского языка в каракалпакской школе

38. Гражданская война в США и ее отражение на английском языке
39. Сленг: Дружеские встречи с английским языком
40. Билеты для сдачи кандидатского минимума по английскому языку аспирантам специальностей правовед, бухгалтер, экономист, философ

41. Реализация личностно-ориентированного подхода на уроках английского языка

42. Обучение детей английскому языку с 1 класса средней школы

43. Развлекательные и познавательные игры на уроках английского языка в младших классах

44. Реализация идей поликультурного образования при обучении английскому языку в начальной школе

45. Использование Интернет-ресурсов на уроках английского языка

46. Сборник экзаменационных билетов по английскому языку

47. Фразеологизмы современного английского языка

48. История английского языка и введение в спецфилологию

Набор чертежный для классной доски, 5 предметов.
Набор чертежный для классной доски. В комплекте: 2 треугольника, транспортир, циркуль, линейка 100 см. Материал: высококачественный пластик.
1802 руб
Раздел: Циркули, чертежные инструменты
Рюкзак школьный "Com Style. Ever After High".
Рюкзак подойдет для школьников начальных классов. У рюкзака 2 отделения, закрывающиеся на молнии. В переднем отделении предусмотрен
1492 руб
Раздел: Без наполнения
Комод "Радуга" (4 секции).
Домашний уют слагается из множества составляющих. Каждая деталь важна в хрупкой гармонии дома. Комод 4-х секционный - яркое подтверждение
1850 руб
Раздел: Комоды, тумбы, шкафы

49. Фразеологизмы современного английского языка

50. Английский язык

51. Принципы классификации тезаурусов английского языка

52. «Оценка человека”: стилистическисниженные единицы в разговорно-сленговой сфере английского языка и их перевод на русский язык

53. Английский язык

54. Языковой материал для английского языка
55. 2 топика по английскому языку english
56. 10 сочинений на английском языке

57. Cравнительная характеристика современных методик преподавания английского языка

58. Английский язык

59. Глагол. Проблема времени в современном английском языке

60. Использование информационных технологий в изучении английского языка в школе

61. Контр раб английский язык МАУП Винница

62. Контрольная работа по английскому языку №2 ИЗО ГУУ (г. Москва)

63. Методика обучения монологической и диалогической речи на начальном этапе изучения английского языка

64. Методические указания по английскому языку

Альбом для коллекционирования наклеек "Чемпионат мира по футболу FIFA 2018", с наклейками.
Альбом "Чемпионат мира по футболу FIFA 2018" - это место для хранения 682 коллекционных наклеек. Формат альбом: 232х270 мм. В
2749 руб
Раздел: Канцтовары, хобби
Набор мисок с крышками "Loraine", 6 предметов.
В наборе 3 миски с крышками. Материал: стекло. Крышка: полипропилен. Размер: 16 см, 18 см, 20,7 см. Объем: 370 мл, 650 мл, 1,0 л. Цвет:
923 руб
Раздел: Наборы
Мягкий пол универсальный, желтый, 60x60 см (4 детали).
4 детали - 1,5 кв.м. Размер кромки: от 1,5 см до 3 см. Толщина деталей около 9 мм. Пол идет в комплекте с кромками.
1080 руб
Раздел: Прочие

65. Основные варианты английского языка

66. Папка для сдачи кандидатского минимума по английскому языку

67. Реклама торгового техникума/школы, переведённая на английский язык (контрольная работа The Technical School Today)

68. Сложное предложение с сочинительными и подчинительными союзами в английском языке

69. Страны, говорящие на английском языке

70. Темы по английскому языку для школы
71. Топики на английском языке
72. Формы, значения и функции английского языка

73. Ocoбенности выражения благодарности в иностранном языке ( на примере английского языка)

74. Много топиков по английскому языку /english/

75. Некоторые слова из учебника по Английскому языку для 9 классов спец. школ

76. Внедрение новых учебных Интернет-материалов в обучение иностранному языку (на материале английского языка и страноведения США)

77. Журнальная реклама: лингвокультурный и гендерный аспекты (на материале русского и английского языков)

78. История английского языка

79. Лексические слияния в современном английском языке

80. Отрицание и средства его выражения в английском языке

Брелок "FIFA 2018. Забивака. Фристайл!".
Брелок с символикой чемпионата мира FIFA 2018. Материал: ПВХ.
348 руб
Раздел: Брелоки, магниты, сувениры
Набор цветных карандашей для правшей STABILO EASYcolors, 12 штук c точилкой.
В наборе 12 цветных карандашей + точилка. Первые трехгранные цветные карандаши, специально разработанные для левшей и для правшей. •
1771 руб
Раздел: 7-12 цветов
Сухой бассейн "Крокодил" + 50 шаров.
В комплекте: надувная площадка, 50 пластиковых шариков разного цвета диаметром 6 см. Материал: ПВХ пленка, пластмасса. Размер игрушки:
1813 руб
Раздел: Батуты, надувные центры

81. Лакуны и безэквивалентные единицы в русском и английском языках (на примере тематической группы "Образование и воспитание")

82. Лексико-грамматическое поле вежливости в современном английском языке

83. Лингвострановедческий подход к изучению английского языка

84. Метафора в английском языке

85. Названия животных в английском языке

86. Национальные варианты произношения английского языка
87. Неопределенные местоимения английского языка
88. Обучение речевому этикету на уроках английского языка

89. Основные правила орфографии английского языка

90. Основы английского языка

91. Особенности словообразования в американском варианте английского языка

92. Паронимия в английском языке

93. Песни при изучении английского языка

94. Письмо-благодарность на английской языке

95. Практический английский язык

96. Предлог On в английском языке

Письменные принадлежности "Набор первоклассника", 28 предметов.
Набор школьно-письменных принадлежностей для девочки. В наборе: акварель, альбом для рисования, блокнот, доска для лепки, 2 карандаша
551 руб
Раздел: Наборы канцелярские
Кондитерский шприц с насадками "Mayer & Boch" (18 предметов).
Набор состоит из 18 предметов: мешок кондитерский; 17 насадок; кондитерский мешок - уплотнитель (для прикручивания насадок к мешку).
427 руб
Раздел: Кондитерские принадлежности
Карандаши цветные "Jumbo", 12 цветов.
Карандаши цветные, трехгранные, заточенные. Длина карандаша: 175 мм Толщина грифеля: 5 мм. Количество цветов: 12.
485 руб
Раздел: 7-12 цветов

97. Применение методов математической статистики и теории вероятностей в задачах теоретической лингвистики при анализе устной и звучащей речи на русском и английском языках

98. Простое предложение в английском языке и его типы

99. Разработки мероприятий и уроков по английскому языку


Поиск Рефератов на сайте za4eti.ru Вы студент, и у Вас нет времени на выполнение письменных работ (рефератов, курсовых и дипломов)? Мы сможем Вам в этом помочь. Возможно, Вам подойдет что-то из ПЕРЕЧНЯ ПРЕДМЕТОВ И ДИСЦИПЛИН, ПО КОТОРЫМ ВЫПОЛНЯЮТСЯ РЕФЕРАТЫ, КУРСОВЫЕ И ДИПЛОМНЫЕ РАБОТЫ. 
Вы можете поискать нужную Вам работу в КОЛЛЕКЦИИ ГОТОВЫХ РЕФЕРАТОВ, КУРСОВЫХ И ДИПЛОМНЫХ РАБОТ, выполненных преподавателями московских ВУЗов за период более чем 10-летней работы. Эти работы Вы можете бесплатно СКАЧАТЬ.