Библиотека Рефераты Курсовые Дипломы Поиск
Библиотека Рефераты Курсовые Дипломы Поиск
сделать стартовой добавить в избранное
Кефирный гриб на сайте za4eti.ru

Искусство, Культура, Литература Искусство, Культура, Литература     Литература, Лингвистика Литература, Лингвистика

Иностранные заимствования в лексике английского языка

Мыло металлическое "Ликвидатор".
Мыло для рук «Ликвидатор» уничтожает стойкие и трудно выводимые запахи за счёт особой реакции металла с вызывающими их элементами.
197 руб
Раздел: Ванная
Совок №5.
Длина совка: 22 см. Цвет в ассортименте, без возможности выбора.
18 руб
Раздел: Совки
Забавная пачка денег "100 долларов".
Купюры в пачке выглядят совсем как настоящие, к тому же и банковской лентой перехвачены... Но вглядитесь внимательней, и Вы увидите
60 руб
Раздел: Прочее

Введение Какой бы язык ни был выбран для исследования роли заимствований в нём, очевидно, что заимствования по-разному отражаются на обогащении словарного состава. В одних языках они не оказали существенного влияния, в других, происходя в разные исторические эпохи, имели столь существенное влияние на словарный состав языка, что преобразованию подвергались даже служебные слова. В лексическом составе английского языка заимствования имеют неоспоримое значение: он буквально соткан из «чужестранных» корней, суффиксов и приставок (словообразовательных морфем). Следовательно, сия тема особенно актуальна для изучающих иностранный язык, она всегда будет интересна и, благодаря несметному количеству материала для рассмотрения и исследования, постоянно будет порождать новые темы для споров и дискуссий. Но и для учёных, работающих в области лексикологии, остаётся множество вопросов, которые требуют разрешения. Учёных, в частности, интересует не только откуда и почему пришло заимствованное слово, но и как оно ассимилировалось в языке, как подчинилось его грамматическому строю и фонетическим нормам, как изменило своё значение и какие изменения повлекло его появление в словарном составе принявшего его языка. В частности, крупнейший русский лингвист XIX века А. А. Потебня считал, что, спрашивать нужно не что и от кого заимствовано, а что прибавлено, что создано в результате деятельности при заимствовании слова от другого народа. Но эта точка зрения не получила распространения в свое время и не нашла отклика. Потебня обращал внимание на творческий элемент в процессе заимствования. “Заимствовать, говорил он, – значит, брать для того, чтобы можно было внести в сокровищницу человеческой культуры больше, чем получаешь”. Такой подход к вопросу о заимствованиях позволяет выявить закономерности, которым подчиняется развитие словарного состава языка, объяснить происходящие в нем явления и выявить их причины, раскрыть связи между историей отдельных слов, историей языка и историей народа. Язык живёт и дышит, питается и развивается, «болеет» (например, обрастает словами-паразитами), – во многом происходящие процессы аналогичны тем, что претерпевает человеческий организм. Существенное отличие, по нашему мнению, лишь в одном: языки умирают и рождаются значительно реже. Основная проблема, как видно, состоит в том, что в процессе длительной истории своего развития английский язык воспринял значительное количество иностранных слов, тем или иным путём проникших в словарь. Такое большое количество заимствованных слов в английском языке дало основание некоторым лингвистам утверждать, что английский язык потерял свою самобытность и представляет собой “гибридный язык”. Эти утверждения не соответствуют действительности. Цель работы – доказать, что, несмотря на то, что в английском языке большое количество слов заимствовано из других языков, этот язык по-прежнему представляет собой оригинальную, чёткую систему.Рассмотрение заимствованных слов (borrowi gs, loa -words) можно производить разными способами. История английского языка, изучающая строй языка, его фонетические, грамматические и лексические особенности в различные эпохи развития языка, изучает словарный состав английского языка в каждый данный период его развития.

Здесь заимствования из других языков рассматриваются обычно применительно к строго очерченному периоду существования языка. Мы же, исследуя состояние словарного состава английского языка в целом, будем рассматривать заимствования по языкам, из которых эти заимствования попали в исследуемый язык во все периоды своего развития. В задачи курсовой работы также входит приобретение навыка определения истоков форм и явлений, отражающихся на любом современном слове. Цель данной курсовой работы заключается в исследовании влияния заимствований на развитие английского языка в: 1. Словообразование. 2. Морфологии. 3. Акцентуации. 4. Многосложности. Для выполнения намеченной цели ставятся следующие задачи: 1. Рассмотреть роль заимствований в языке. 2. Дать классификацию заимствований. 3. Рассмотреть появление заимствований в английском языке из разных странГлава I. Заимствования в лексической системе языка Заимствования составляют особый пласт лексики как с точки зрения процессов номинации, так и в плане мотивированности. Являясь одним из возможных ответов на потребности номинации, возникающие в результате языковых контактов и расширения под влиянием других языковых социумов, они представляют собой определённую экономию языковых усилий при порождении речи, так как для заполнения номинативных лакун, возникших в данном языке, используются готовые единицы чужого языка. В то же время, потеря прежних ассоциативных связей, существовавших в языке, из которого они заимствованы, влечёт за собой и потерю возможно присущего заимствованным словам в языке источника мотивированности. Это вызывает существенные трудности при распознавании их смысла в процессе восприятия речи. Заимствование как процесс использования элементов одного языка в другом обусловлено противоречивой природой языкового знака: его произвольностью как разрешающей заимствование силой и непроизвольностью как препятствующим заимствованию фактором. Этим, по-видимому, и объясняется то обстоятельство, что процесс заимствования в современном английском языке, как, впрочем, и в русском языке, по имеющимся данным, весьма непродуктивен. В количественном отношении он значительно уступает таким процессам номинации, как словообразование и семантическая деривация (словообразование). Сказанное, однако, не означает, что доля заимствований в современном английском языке не столь велика. Заимствованные приблизительно из 50 языков мира, лексические единицы составляют почти 75% словарного состава английского языка и включают пласты лексики, заимствованные в различные исторические эпохи и под влиянием различных условий развития и существования. Среди них – исторические, географические, социальные, экономические, культурные и прочие условия. Являясь результатом длительного исторического взаимодействия языков, заимствование как процесс и заимствование как результат этого процесса представляют собой значительный интерес для истории языка, в рамках которой получают детальное освещение не только причины заимствований, но и их языки-источники. Примечательны также пути, формы и типы заимствований, а также преобразования, которые претерпевает заимствованное слово в новой для него языковой среде.

Заимствования интересны, прежде всего, тем, какое влияние они оказывают на системное устройство лексики конкретного языка, а также своим особым, в случае сохранения ряда генетических характеристик, статусом в заимствовавшем их языке. Это влияние наиболее очевидно тогда, когда в процесс заимствования втягиваются не только отдельные единицы, но целые группы слов, между которыми в языке-источнике существовали определённые отношения. Значительное число заимствований английского языка (e.g. `rural` (`сельский`) – от латинского `ruralis`, `rus`, `ruris` (`деревня`, `пашня`, `поле`); `cardiac` (`сердечный`) – от греческого `kardiakos`, `kardia` (`сердце`) и т.п.) оказываются в языке-источнике генетически производными и характеризуются структурно-семантической зависимостью и выводимостью. При условии заимствования обоих членов таких словообразовательных пар деривационные отношения между ними сохраняются и в заимствующем их языке. E.g., gloss – `глосса`, `заметка на полях`, `толкование`; glossary – `глоссарий`, `словарь`; dy as y – `династия`, dy as ic – `династический` и т.д. При групповом характере заимствований в английском языке имеет место не только пополнение подсистемы простых и производных слов. Возникает значительное число морфологически членимых единиц, чья комплексность хорошо ощущается носителями английского языка. В итоге происходит формирование новых словообразовательных моделей. Таким образом, существенно расширяются как сам состав морфем английского языка, так и его словообразовательные (деривационные) возможности. Особо интересна жизнь заимствованных слов в новом для них языке. Многие заимствования под влиянием системы, в которую они вошли, претерпевают значительные фонетические, грамматические и даже семантические изменения, приспосабливаясь, соответственно, к фонетическим, грамматическим и семантическим законам данной системы. Процесс ассимиляции может быть настолько глубоким, что иноязычное происхождение таких слов не ощущается носителями английского языка и обнаруживается лишь с помощью этимологического анализа. Это наиболее верно, например, для скандинавских и ранних латинских заимствований типа ge – `получать`, skill – `умение`, sky – `небо`, – skir `юбка`, ski – `кожа`, hey – `они `, s ree – `улица` и другие. В отличие от полностью ассимилировавшихся и усвоенных заимствований частично ассимилировавшиеся иноязычные единицы сохраняют следы своего иностранного происхождения в виде фонетических, (e.g. garage, chаise-lo gue, chic), грамматических (е.g. si gular – da um, ucleus, a e a, plural – da d, uclei, a e ae) и семантических особенностей (e.g. aiga, u dra, borsch, shchi, pelme i, vodka, vale ki, samovar, ma rioshka, kopeck, rouble, k ou и другие заимствования из русского языка, обозначающие чуждые англичанам реалии и понятия). C целью адекватного их описания в толковых словарях английского языка лексикографами широко используется энциклопедическая информация, сообщающая о местах распространения, формах существования, способах применения обозначаемых объектов и явлений. Так, при толковании слов aiga и u dra наряду с указанием родовой характеристики и дифференциальных признаков, позволяющих увидеть специфику и отличие данных реалий от наиболее близких и известных носителям английского языка реалий, даются указания климатической зоны, географического ареала: aiga – swampy co iferous fores of Siberia, begi i g where he u dra e ds; u dra – reeless plai charac eris ic of arc ic a d subarc ic regio s.

Дальше откладываешь журнал в сторону, чтобы никогда больше не брать его в руки, либо бежишь записываться на курсы фэншуй или свободного дыхания. Глядишь, и сам научишься гармонизировать чью-то энергетику. А кому не хочется получать 35 баксов в час? Ассертивность — в жизнь! Большая часть несчастий, случившихся с людьми, имеет причиной неверное суждение о ценности вещей. Б. Франклин Ассертивность — термин, заимствованный из английского языка, где он выступает производным от глагола assert — настаивать на своем, отстаивать свои права. В обыденной речи употребляется редко, но в психологическом жаргоне с недавних пор утвердился довольно прочно. В русский язык (точнее — в лексикон российских психологов) термин проник в середине 90-х, после публикации популярной книжки чешский авторов В.Каппони и Т.Новака "Как делать все по-своему" (в оригинале — "Ассертивность — в жизнь"). Чешские авторы сами позаимствовали это слово из английских источников, а переводчик с чешского на русский завершил внедрение заокеанского термина на европейскую почву

1. Роль заимствований в английском языке

2. Заимствования в английском языке

3. Русские заимствования в английском языке (Russian borrowings in English language)

4. Заимствования в английском языке и способы их перевода на русский язык

5. Французские заимствования в испанском языке

6. Синтактико-семантический анализ составляющих сложносоставных слов в английском языке
7. Принципы классификации тезаурусов английского языка
8. Некоторые слова из учебника по Английскому языку для 9 классов спец. школ

9. О заимствованиях в русском языке. Галлицизмы.

10. Заимствованная лексика русского языка

11. Заимствованные слова в русской лексике

12. Топики для сдачи экзамена по английскому языку в 11-ом классе (Шпаргалка)

13. География и окружающая среда Англии, Уэльса, Северной Ирландии и Шотландии (на английском языке)

14. Топики по английскому языку за 11 класс

15. Топики по английскому языку на тему "Я ученый"

16. Английский язык (11 класс)

Бумага "Снегурочка", для ксерокса, А3.
Формат - А3. 80 грамм, 97%, 500 листов.
533 руб
Раздел: Формата А3 и больше
Карандаши двухсторонние, 12 штук, 24 цвета.
Когда дети занимаются творчеством, это всегда чудесно. Ведь подобное занятие дает возможность ребенку проявить свою фантазию и логическое
401 руб
Раздел: 13-24 цвета
Набор для творчества "Шкатулка со стразами. Холодное сердце".
Каждая девочка мечтает о собственной шкатулке – в нее можно положить столько разных ценных вещей, так необходимых маленькой принцессе.
348 руб
Раздел: Эльза ("Холодное сердце")

17. Категория "противоположность" в английском языке

18. Куча топиков по английскому языку

19. Переводы по английскому языку из учебника Л.Н. Адрианова

20. Список мирового наследия (The World Heritage List, на английском языке)

21. Топики по английскому языку

22. Топики по Английскому языку
23. Билеты по английскому языку за 11 класс
24. Словообразовательные модели неологизмов в современном английском языке

25. Билеты по английскому языку для 9 класса (2002г.)

26. Лекции Л. И. Городнего по лексикологии английского языка

27. Билеты по английскому языку за 11-класс (Украина)

28. Косвенные речевые акты в современном английском языке

29. Структурно - семантические особеннности спортивной фразеологии современного английского языка

30. Научно-педагогическое обоснование урока английского языка в 8“б” классе Лингвистической гимназии №3

31. Темы по английскому языку (English topics)

32. Лексико-семантическое поле "женщина" в современном английском языке

Доска пробковая, деревянная рама, 80x60 см.
Поверхность доски из натуральной мелкозернистой пробки. Возможность крепления информации с помощью кнопок-гвоздиков. Деревянная рамка
874 руб
Раздел: Прочее
Жаровня "Loraine", 1,5 л.
Материал: термостойкое стекло. Форма: прямоугольная. Объем: 1500 мл. Размер: 27х14х7,2 см. Информация об объеме изделия, указанная на
308 руб
Раздел: Формы для запекания
Детский велосипед Jaguar трехколесный (цвет: синий).
Детский трехколесный велосипед колясочного типа, для малышей от 10 месяцев до 3 лет. Модель с удлиненной рамой, что позволяет подобрать
1440 руб
Раздел: Трехколесные

33. Времена глаголов в английском языке

34. Формы обращения в английском языке

35. Топики по Английскому языку для англ.шк. (10 класс)

36. Лекции Л. И. Городнего по лексикологии английского языка

37. Английский язык в Южной Африке

38. Реферат перевода с английского языка из книги “A History of England” by Keith Feiling
39. Дидактические игры и их применение на уроках английского языка
40. Ролевые игры на уроках английского языка

41. Ролевые игры на уроках английского языка на основной ступени обучения в средней школе

42. Использование видео на уроках английского языка

43. Структурно - семантические особеннности спортивной фразеологии современного английского языка

44. Ономатопоэтические слова японского языка в функции экспрессивной характеристики человека и их системные связи

45. Сленг: Дружеские встречи с английским языком

46. Билеты для сдачи кандидатского минимума по английскому языку аспирантам специальностей правовед, бухгалтер, экономист, философ

47. Реализация личностно-ориентированного подхода на уроках английского языка

48. Обучение детей английскому языку с 1 класса средней школы

Кастрюля из нержавеющей стали 5508-2, 2,1 л, 18 см.
Объем: 2,1 л. Диаметр: 18 см. Глубина: 10,5 см. Толщина стали: 0,3 мм. Кастрюля из высококачественной нержавеющей стали. Специальная
422 руб
Раздел: До 3 литров
Антискользящий резиновый коврик для ванны "Roxy-kids", 35x76 см, салатовый.
Резиновый коврик с отверстиями ROXY-KIDS создан специально для детей и призван обеспечить комфортное и безопасное купание в ванне. Мягкие
529 руб
Раздел: Горки, приспособления для купания
Фотобумага для струйной печати, A4, 170 г/м2, 50 листов.
Формат: А4 (210х297 мм). Плотность: 170 гр/м2. Глянцевая. Односторонняя. В комплекте: 50 листов.
329 руб
Раздел: Фотобумага для цветной печати

49. Развлекательные и познавательные игры на уроках английского языка в младших классах

50. Реализация идей поликультурного образования при обучении английскому языку в начальной школе

51. Использование Интернет-ресурсов на уроках английского языка

52. Сборник экзаменационных билетов по английскому языку

53. Фразеологизмы современного английского языка

54. История английского языка и введение в спецфилологию
55. Фразеологизмы современного английского языка
56. Английский язык

57. К проблеме деинтенсификации оценочных конструкций в современном английском языке

58. Эвфемизмы как средство манипулирования в языке СМИ (на материале русского и английского языков)

59. 2 сочинения по английскому языку english

60. 2 топика по английскому языку english

61. Учим английский язык

62. Choosing a career (на английском языке)

63. Английский язык

64. Билеты и ответы на них по Английскому языку на 2002 год

Пеленка непромокаемая "Наша мама" детская (70х100 см).
Непромокаемая пеленка предназначена для использования: в кроватке, в коляске, на пеленальных столиках, в кровати родителей. Пеленка в
323 руб
Раздел: Пелёнки
Микрофон "Пой со мной! Песенки Владимира Шаинского".
Этот микрофончик светится под музыку, а на каждой его кнопочке записано 5 любимых песенок, включая «Пусть бегут неуклюже»,
314 руб
Раздел: Микрофоны
Шкатулка ювелирная "Moretto", 18x13x5 см.
Оригинальная шкатулка сохранит ваши ювелирные изделия в первозданном виде. С ней вы сможете внести в интерьер частичку
701 руб
Раздел: Шкатулки для украшений

65. Грамматика английского языка

66. История английского языка

67. Контрольная работа по английскому языку №1 ИЗО ГУУ (г. Москва)

68. Лексическая синонимия в английском языке

69. Методические указания и контрольные задания по английскому языку

70. Методичка по Английскому языку для экономистов
71. Падежи в английском языке
72. Псловицы, поговорки английского языка. Их значение, употребление и русские эквиваленты

73. Сложное предложение с сочинительными и подчинительными союзами в английском языке

74. Страны, говорящие на английском языке

75. Темы по английскому языку для школы

76. Топики на английском языке

77. Формы, значения и функции английского языка

78. Ocoбенности выражения благодарности в иностранном языке ( на примере английского языка)

79. Много топиков по английскому языку /english/

80. Компьютерный морфологический разбор слов русского языка

Набор "Парикмахер".
Набор будет прекрасным подарком для девочек, отлично подойдет для сюжетно-ролевых игр. Выполнен в виде саквояжа, который можно
624 руб
Раздел: Наборы "Парикмахер"
Пенал-тубус "Pixie Crew" с силиконовой панелью для картинок (серая клетка).
Повседневные вещи кажутся скучными и однотонными, а тебе хочется выглядеть стильно и быть не как все? "Pixie Crew" сделает твою
858 руб
Раздел: Без наполнения
Мягкие навесные игрушки для кроватки "Водный мир. Дельфин".
Мягкие навесные игрушки для кровати серия Водный мир , без музыки, текстиль: рыбка и звездочка - погремушка, морской конек -
369 руб
Раздел: Мобили

81. Роль чтения в процессе обучения речевому общению на уроках английского языка

82. Компаративные конструкции в лингвокогнитивном аспекте (на материале русского и английского языков)

83. Общая характеристика научного стиля в английском языке

84. Способы перевода терминов с английского языка на русский (на материале экономических текстов)

85. Лингвострановедческий аспект в преподавании английского языка в средней школе на тему: "Одежда"

86. Лексика английского языка
87. Лингвокультурное исследование времени в русском и английском языках
88. Личные письма в английском языке

89. Методы обучения чтению на английском языке

90. Научный стиль в английском языке

91. Некоторые проблемы отношений между культурой и языком (на материале американского варианта и английского языка

92. О месте идиом в изучении английского языка

93. Основные особенности вариантов английского языка

94. Основные способы словообразования в современном английском языке

95. Особенности пунктуационного режима английского языка

96. Отражение особенностей национального менталитета в пословицах и поговорках русского и английского языков

Дневник школьный "Розовая такса".
Формат: А5. Количество листов: 48. Внутренний блок: офсет 70 г/м2. Тип крепления: книжное (прошивка). Твердый переплет из искусственной
338 руб
Раздел: Для младших классов
Карандаши полимерные "Elios", 24 цвета.
Карандаши полимерные. В наборе: 24 цвета.
339 руб
Раздел: 13-24 цвета
Кружка фарфоровая "Королевские собаки", 485 мл.
Кружка фарфоровая. Объем: 485 мл.
322 руб
Раздел: Кружки

97. Перевод дипломатической документации с английского языка на русский язык

98. Письменный перевод с английского языка на русский язык

99. Прагматические особенности инверсии в английском языке


Поиск Рефератов на сайте za4eti.ru Вы студент, и у Вас нет времени на выполнение письменных работ (рефератов, курсовых и дипломов)? Мы сможем Вам в этом помочь. Возможно, Вам подойдет что-то из ПЕРЕЧНЯ ПРЕДМЕТОВ И ДИСЦИПЛИН, ПО КОТОРЫМ ВЫПОЛНЯЮТСЯ РЕФЕРАТЫ, КУРСОВЫЕ И ДИПЛОМНЫЕ РАБОТЫ. 
Вы можете поискать нужную Вам работу в КОЛЛЕКЦИИ ГОТОВЫХ РЕФЕРАТОВ, КУРСОВЫХ И ДИПЛОМНЫХ РАБОТ, выполненных преподавателями московских ВУЗов за период более чем 10-летней работы. Эти работы Вы можете бесплатно СКАЧАТЬ.